κιναβράω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 436
(Bailly1_3)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />sentir le bouc.<br />'''Étymologie:''' [[κινάβρα]].
|btext=-ῶ :<br />sentir le bouc.<br />'''Étymologie:''' [[κινάβρα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κῐνᾰβράω:''' [[μυρίζω]] σαν [[τράγος]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 19:32, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῐναβράω Medium diacritics: κιναβράω Low diacritics: κιναβράω Capitals: ΚΙΝΑΒΡΑΩ
Transliteration A: kinabráō Transliteration B: kinabraō Transliteration C: kinavrao Beta Code: kinabra/w

English (LSJ)

   A smell like a goat, Ar.Pl.294.

German (Pape)

[Seite 1438] einen Bocksgeruch haben, stinken, αἰγῶν τε κιναβρώντων Ar. Plut. 294.

Greek (Liddell-Scott)

κῐνᾰβράω: ἐπὶ τράγου, βρωμῶ, Ἀριστοφ. Πλ. 294.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
sentir le bouc.
Étymologie: κινάβρα.

Greek Monotonic

κῐνᾰβράω: μυρίζω σαν τράγος, σε Αριστοφ.