κρεουργέω: Difference between revisions
From LSJ
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />couper de la viande par morceaux.<br />'''Étymologie:''' [[κρεουργός]]. | |btext=-ῶ :<br />couper de la viande par morceaux.<br />'''Étymologie:''' [[κρεουργός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κρεουργέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κόβω]] [[κρέας]] σαν [[χασάπης]] ([[κρεουργός]]), [[σφαγιάζω]], [[κατακρεουργώ]], σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 30 December 2018
English (LSJ)
A cut up like a butcher, J.AJ13.12.6: hence, butcher, mangle, Luc.Syr.D.55, D.L.9.108:—Pass., Ph.2.544, D.C.75.7.
Greek (Liddell-Scott)
κρεουργέω: κατακόπτω κρέας ὡς ὁ κρεουργός, κατακόπτω, Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper de la viande par morceaux.
Étymologie: κρεουργός.
Greek Monotonic
κρεουργέω: μέλ. -ήσω, κόβω κρέας σαν χασάπης (κρεουργός), σφαγιάζω, κατακρεουργώ, σε Λουκ.