ἀποτίνυμαι: Difference between revisions
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
(Autenrieth) |
(3) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[τίνω]]): [[exact]] [[satisfaction]] [[from]] [[some]] [[one]] [[for]] [[something]]; τινά τινος, [[cause]] [[one]] to [[pay]] [[you]] [[back]] [[for]] [[something]], [[take]] [[vengeance]] [[for]], Od. 2.73 ; [[πολέων]] ἀπετίνυτο ποινήν, i. e. avenged [[many]], Il. 16.398. | |auten=([[τίνω]]): [[exact]] [[satisfaction]] [[from]] [[some]] [[one]] [[for]] [[something]]; τινά τινος, [[cause]] [[one]] to [[pay]] [[you]] [[back]] [[for]] [[something]], [[take]] [[vengeance]] [[for]], Od. 2.73 ; [[πολέων]] ἀπετίνυτο ποινήν, i. e. avenged [[many]], Il. 16.398. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποτίνῠμαι:''' ποιητ. αντί <i>ἀποτίνομαι</i>· βλ [[ἀποτίνω]] II. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:17, 30 December 2018
German (Pape)
[Seite 331] sich Buße zahlen lassen, πολέων δ' ἀπετίνυτο ποινήν Il. 16, 398; τῶν μ' ἀποτινύμενοι κακὰ ῥέζετε Od. 2, 73; sp. D.; Her. 6, 65.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτίνυμαι: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀποτίνομαι, (ὃ ἴδε).
French (Bailly abrégé)
faire payer ; faire expier, tirer vengeance de, gén. ; πολέων ἀπ. ποινήν IL tirer vengeance de la mort d’un grand nombre (de Grecs tués par les Troyens) ; ἀπ. τινά τινος punir qqn de qch.
Étymologie: ἀπό, τίνυμαι.
English (Autenrieth)
(τίνω): exact satisfaction from some one for something; τινά τινος, cause one to pay you back for something, take vengeance for, Od. 2.73 ; πολέων ἀπετίνυτο ποινήν, i. e. avenged many, Il. 16.398.
Greek Monotonic
ἀποτίνῠμαι: ποιητ. αντί ἀποτίνομαι· βλ ἀποτίνω II.