εἰσπαίω: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(10)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εἰσπαίω]] (Α)<br />[[έρχομαι]] ορμητικά.
|mltxt=[[εἰσπαίω]] (Α)<br />[[έρχομαι]] ορμητικά.
}}
{{lsm
|lsmtext='''εἰσπαίω:''' αόρ. αʹ <i>-έπαισα</i>, [[εισβάλλω]] ή [[ορμώ]] σε, σε Σοφ.· με αιτ. τόπου, σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 21:32, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσπαίω Medium diacritics: εἰσπαίω Low diacritics: εισπαίω Capitals: ΕΙΣΠΑΙΩ
Transliteration A: eispaíō Transliteration B: eispaiō Transliteration C: eispaio Beta Code: ei)spai/w

English (LSJ)

aor. εἰσέπαισα,

   A burst or rush in, S.OT1252, Xenarch.1.3, J.BJ4.1.9: c. acc. loci, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας E.Rh.560 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 745] (s. παίω), hineinspringen, -stürmen, Soph. O. R. 1252; ἀλάστωρ εἰσπέπαικε Πελοπιδῶν Xenarch. Ath. II, 63 f.; c. accus., Eur. Rhes. 560.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσπαίω: ἀόρ. εἰσέπαισα, εἰσορμῶ, βοῶν γὰρ εἰσέπαισαν Οἰδίπους Σοφ. Ο. Τ. 1252, Ξέναρχος παρ’ Ἀθην. 63F˙ μετ’ αἰτ. τόπου, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας Εὐρ. Ρῆσ. 560.

French (Bailly abrégé)

se précipiter dans ou sur.
Étymologie: εἰς, παίω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- E.Rh.560
penetrar impetuosamente, irrumpir βοῶν γὰρ εἰσέπαισεν Οἰδίπους S.OT 1252, cf. Xenarch.1.3, εἰσπεπαικότων πάντων τῶν πολεμίων I.BI 4.67, c. εἰς y ac. Alex.90.5
c. ac. κρυπτὸν λόχον ἐσπαίσας E.l.c.

Greek Monolingual

εἰσπαίω (Α)
έρχομαι ορμητικά.

Greek Monotonic

εἰσπαίω: αόρ. αʹ -έπαισα, εισβάλλω ή ορμώ σε, σε Σοφ.· με αιτ. τόπου, σε Ευρ.