δέρρις: Difference between revisions
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
(9) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δέρρις]] και δέρσις, η (Α)<br /><b>1.</b> [[δέρμα]]<br /><b>2.</b> δερμάτινο [[κάλυμμα]], [[χιτώνιο]]<br /><b>3.</b> [[παραπέτασμα]]<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>δέρρεις</i><br />δερμάτινα παραπετάσματα κρεμασμένα [[μπροστά]] στα οχυρώματα ή στα [[πλευρά]] πολεμικών πλοίων για [[προφύλαξη]] από ριπτόμενα εχθρικά βέλη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για λ. με εκφραστικό αναδιπλασιασμό που χρησιμοποιούσαν στην καθημερινή, ιδιαίτερα τη στρατιωτική [[γλώσσα]], ενώ κατ' άλλους ανάγεται σε αμάρτυρο τ. <i>δέρσις</i> με [[αφομοίωση]]]. | |mltxt=[[δέρρις]] και δέρσις, η (Α)<br /><b>1.</b> [[δέρμα]]<br /><b>2.</b> δερμάτινο [[κάλυμμα]], [[χιτώνιο]]<br /><b>3.</b> [[παραπέτασμα]]<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>δέρρεις</i><br />δερμάτινα παραπετάσματα κρεμασμένα [[μπροστά]] στα οχυρώματα ή στα [[πλευρά]] πολεμικών πλοίων για [[προφύλαξη]] από ριπτόμενα εχθρικά βέλη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για λ. με εκφραστικό αναδιπλασιασμό που χρησιμοποιούσαν στην καθημερινή, ιδιαίτερα τη στρατιωτική [[γλώσσα]], ενώ κατ' άλλους ανάγεται σε αμάρτυρο τ. <i>δέρσις</i> με [[αφομοίωση]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δέρρις:''' -εως, ἡ ([[δέρος]]), δερμάτινο [[περίβλημα]] ή [[επένδυση]]· στον πληθ., παραπετάσματα δοράτων κρεμασμένα [[μπροστά]] από τα οχυρώματα (με σκοπό να εξασθενήσουν τη [[δύναμη]] των εχθρικών βελών, σε Θουκ.· πρβλ. [[διφθέρα]], κατεργασμένα δέρματα). | |||
}} | }} |
Revision as of 22:08, 30 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ, (Att. form of Δέρσις, cf. δέρω)
A skin, δ. τριχίνη LXX Za.13.4, cf. AP12.33 (Mel.). II leathern covering, of a jerkin, Eup.328; of a curtain, Pl.Com.240, Myrtil.1. III in pl. (sg., Ph.Bel.95.34), screens of skin or hide, hung before fortifications to deaden the enemy's missiles, Th.2.75, Cic.Att.4.19.1, D.S.20.9, Apollod.Poliorc.142.2, Polyaen.3.11.13: generally, curtain, LXXEx. 26.7, al., IG5(1).1390.35 (Andania, i B. C.).
Greek (Liddell-Scott)
δέρρις: -εως, ἡ, (δέρος) βύρσινον κάλυμμα ἢ ἐπένδυμα, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 39, Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 35·- κατὰ πληθ., παραπετάσματα ἐκ δορῶν κρεμάμενα πρὸ τῶν ὀχυρωμάτων, ὅπως ἐξασθενῶσι τῶν ἐχθρικῶν βελῶν τὴν δύναμιν, ὡς τὸ Ρωμ. cilicia, Θουκ. 2. 75 (ἔνθα δέρρεις εἶναι καθόλου δέρματα, διφθέραι δὲ κατειργασμένα δέρματα).
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
couverture de cuir pour protéger les vaisseaux de guerre, les travailleurs dans un siège.
Étymologie: δέρω.
Greek Monolingual
δέρρις και δέρσις, η (Α)
1. δέρμα
2. δερμάτινο κάλυμμα, χιτώνιο
3. παραπέτασμα
4. στον πληθ. δέρρεις
δερμάτινα παραπετάσματα κρεμασμένα μπροστά στα οχυρώματα ή στα πλευρά πολεμικών πλοίων για προφύλαξη από ριπτόμενα εχθρικά βέλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για λ. με εκφραστικό αναδιπλασιασμό που χρησιμοποιούσαν στην καθημερινή, ιδιαίτερα τη στρατιωτική γλώσσα, ενώ κατ' άλλους ανάγεται σε αμάρτυρο τ. δέρσις με αφομοίωση].
Greek Monotonic
δέρρις: -εως, ἡ (δέρος), δερμάτινο περίβλημα ή επένδυση· στον πληθ., παραπετάσματα δοράτων κρεμασμένα μπροστά από τα οχυρώματα (με σκοπό να εξασθενήσουν τη δύναμη των εχθρικών βελών, σε Θουκ.· πρβλ. διφθέρα, κατεργασμένα δέρματα).