ἔνθαπερ: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(12)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔνθαπερ]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> (επιτ. του [[ένθα]]) [[εκεί]], όπου ακριβώς («[[κέεται]] δέ ὁ [[θρόνος]] οὑτος [[ἔνθαπερ]] oἱ τοῡ Γύγεω κρητῆρες», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[προς]] εκείνο το [[μέρος]] όπου («χώρει δ' [[ἔνθαπερ]] κατέκτανες [[πατέρα]] τὸν ἐμόν», <b>Σοφ.</b>).
|mltxt=[[ἔνθαπερ]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> (επιτ. του [[ένθα]]) [[εκεί]], όπου ακριβώς («[[κέεται]] δέ ὁ [[θρόνος]] οὑτος [[ἔνθαπερ]] oἱ τοῡ Γύγεω κρητῆρες», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[προς]] εκείνο το [[μέρος]] όπου («χώρει δ' [[ἔνθαπερ]] κατέκτανες [[πατέρα]] τὸν ἐμόν», <b>Σοφ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἔνθαπερ:''' επίρρ., [[εκεί]] όπου, όπου, επιτετ. αντί [[ἔνθα]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· [[εκεί]] όπου, σε Σοφ.
}}
}}

Revision as of 22:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνθᾰπερ Medium diacritics: ἔνθαπερ Low diacritics: ένθαπερ Capitals: ΕΝΘΑΠΕΡ
Transliteration A: énthaper Transliteration B: enthaper Transliteration C: enthaper Beta Code: e)/nqaper

English (LSJ)

Adv.

   A there where, where, stronger form of ἔνθα, Il.13.524, Hdt.1.14, Th.6.32, X.Lac.5.7,al.; to the place where, S.El.1495, Ph. 515 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 841] da wo, Soph. El. 1487; wohin, Phil. 511; Her. 1, 14 u. A., bes. Dichter.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνθαπερ: Ἐπίρρ. ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἔνθα Ἰλ. Ν. 524, Ἡρόδ. 1. 14, Τραγ. κλ., ἐκεῖ ὅπου, ἔνθα περ ἐπιμέμονεν (ἐξυπακ. πορεύεσθαι) Σοφ. Φιλ. 515.

French (Bailly abrégé)

adv. relat.
là précisément où, où.
Étymologie: ἔνθα, -περ.

Spanish (DGE)

(ἔνθᾰπερ)
• Morfología: frec. divissim en edd., v. ἔνθα
adv. relat.
1 allí mismo donde, donde c. verb. de reposo οὐκ ἔ. ἐδείπνουν καταμενοῦσι X.Lac.5.7, cf. An.4.8.25, D.L.4.8, τῇ τε ῥωγμῇ καὶ φλάσιν προσγενέσθαι ἀναγκαῖον ... ἔ. καὶ ἕδρη ἐγένετο καὶ ἡ ῥωγμή a la fractura se añade necesariamente también contusión ... precisamente allí donde se hicieron la hedra y la fractura Hp.VC 7, οἱ μὲν ἐς τὴν Κέρκυραν, ἔ. καὶ τὸ ἄλλο στράτευμα τῶν ξυμμάχων ξυνελέγετο Th.6.32, c. or. nom. pura τί σὺ δεῦρο, ἔ. ἡμεῖς οἱ ἐλεύθεροι; D.L.9.114.
2 hacia el sitio donde, adonde χώρει δ' ἔ. κατέκτανες πατέρα S.El.1495, cf. Ph.515, ἔ. εἰώθατε ἱππεύειν X.Mem.3.3.6.

Greek Monolingual

ἔνθαπερ (Α)
επίρρ.
1. (επιτ. του ένθα) εκεί, όπου ακριβώς («κέεται δέ ὁ θρόνος οὑτος ἔνθαπερ oἱ τοῡ Γύγεω κρητῆρες», Ηρόδ.)
2. προς εκείνο το μέρος όπου («χώρει δ' ἔνθαπερ κατέκτανες πατέρα τὸν ἐμόν», Σοφ.).

Greek Monotonic

ἔνθαπερ: επίρρ., εκεί όπου, όπου, επιτετ. αντί ἔνθα, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· εκεί όπου, σε Σοφ.