ἐπιταλαιπωρέω: Difference between revisions

From LSJ

πεινῶσαν ἀλώπεκα ὕπνος ἐπέρχεται → sleep allows one to go without food

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se donner un surcroît de peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ταλαιπωρέω]].
|btext=-ῶ :<br />se donner un surcroît de peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ταλαιπωρέω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιτᾰλαιπωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κοπιάζω]] [[ακόμη]] περισσότερο, σε Θουκ.
}}
}}

Revision as of 23:04, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτᾰλαιπωρέω Medium diacritics: ἐπιταλαιπωρέω Low diacritics: επιταλαιπωρέω Capitals: ΕΠΙΤΑΛΑΙΠΩΡΕΩ
Transliteration A: epitalaipōréō Transliteration B: epitalaipōreō Transliteration C: epitalaiporeo Beta Code: e)pitalaipwre/w

English (LSJ)

   A suffer or labour at, Th.1.123 ; πρὸς πολιτικοῖς Pl. R.540b ; ἔργοις J.AJ17.13.3.    2 labour yet further, D.H.9.35.

German (Pape)

[Seite 989] dabei, noch dazu Mühsal bestehen, sich anstrengen, περὶ τῶν μελλόντων τοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρὴ ἐπιταλ. Thuc. 1, 123; πρὸς πολιτικοῖς, Mühen übernehmen, Plat. Rep. VII, 540 b.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτᾰλαιπωρέω: ἐπὶ πλέον ταλαιπωροῦμαι, κοπιάζω, Θουκ. 1. 123· πρός τινι, ἔν τινι πράγματι, Πλάτ. Πολ. 540Β.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se donner un surcroît de peine.
Étymologie: ἐπί, ταλαιπωρέω.

Greek Monotonic

ἐπιτᾰλαιπωρέω: μέλ. -ήσω, κοπιάζω ακόμη περισσότερο, σε Θουκ.