ζωοθετέω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />faire vivre, animer.<br />'''Étymologie:''' [[ζωός]], [[γίγνομαι]]. | |btext=-ῶ :<br />faire vivre, animer.<br />'''Étymologie:''' [[ζωός]], [[γίγνομαι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ζωοθετέω:''' ([[τίθημι]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, κάνω κάποιον ζωντανό, [[ζωοποιώ]], [[ζωογονώ]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:16, 30 December 2018
English (LSJ)
(τίθημι)
A make alive, -οῦσα φύσις Archel. ap. Antig.Mir.19.
German (Pape)
[Seite 1144] beleben, φύσις πάντα ζ. Archel. 5 (App. 12).
Greek (Liddell-Scott)
ζωοθετέω: (τίθημι) ποιῶ τινα ζῶντα, ζωοποιῶ, Άνθ. Π. παραρτ. 12.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire vivre, animer.
Étymologie: ζωός, γίγνομαι.
Greek Monotonic
ζωοθετέω: (τίθημι), μέλ. -ήσω, κάνω κάποιον ζωντανό, ζωοποιώ, ζωογονώ, σε Ανθ.