Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραγναθίς: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(Bailly1_4)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br />partie du heaume <i>ou</i> de la tiare qui enveloppe les joues.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[γνάθος]].
|btext=ίδος (ἡ) :<br />partie du heaume <i>ou</i> de la tiare qui enveloppe les joues.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[γνάθος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παραγνᾰθίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[γνάθος]]), το [[κομμάτι]] της περικεφαλαίας ή της βασιλικής [[τιάρας]] που κατεβαίνει ως το [[σαγόνι]] και το καλύπτει, σε Στράβ.
}}
}}

Revision as of 00:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραγνᾰθίς Medium diacritics: παραγναθίς Low diacritics: παραγναθίς Capitals: ΠΑΡΑΓΝΑΘΙΣ
Transliteration A: paragnathís Transliteration B: paragnathis Transliteration C: paragnathis Beta Code: paragnaqi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A cheekpiece of a helmet or tiara, IG22.1461.16, Str.15.3.15, Eust.601.10.    II cheek-muscle, Hippiatr.34.    III pl., name of a fish or parts of a fish, PCair.Zen.680.31 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 474] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.

Greek (Liddell-Scott)

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ, τὸ ἐπὶ τῆς παρειᾶς καταβαῖνον μέρος τῆς περικεφαλαίας ἢ τιάρας καὶ καλύπτον αὐτήν, Στράβ. 733, Εὐστ. 601. 10, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
partie du heaume ou de la tiare qui enveloppe les joues.
Étymologie: παρά, γνάθος.

Greek Monotonic

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ (γνάθος), το κομμάτι της περικεφαλαίας ή της βασιλικής τιάρας που κατεβαίνει ως το σαγόνι και το καλύπτει, σε Στράβ.