συνεκκαίδεκα: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(39)
(6)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[δεκαέξι]] [[μαζί]]<br /><b>2.</b> ανά [[δεκαέξι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐκκαίδεκα</i> «[[δεκαέξι]]» (<b>πρβλ.</b> <i>συν</i>-[[τρεῖς]])].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[δεκαέξι]] [[μαζί]]<br /><b>2.</b> ανά [[δεκαέξι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐκκαίδεκα</i> «[[δεκαέξι]]» (<b>πρβλ.</b> <i>συν</i>-[[τρεῖς]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συνεκκαίδεκα:''' [[δεκαέξι]] μαζί, ανά [[δεκαέξι]] μαζί, σε Δημ.
}}
}}

Revision as of 01:52, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκαίδεκα Medium diacritics: συνεκκαίδεκα Low diacritics: συνεκκαίδεκα Capitals: ΣΥΝΕΚΚΑΙΔΕΚΑ
Transliteration A: synekkaídeka Transliteration B: synekkaideka Transliteration C: synekkaideka Beta Code: sunekkai/deka

English (LSJ)

   A sixteen together, by sixteens, D.18.104.

German (Pape)

[Seite 1012] je sechszehn, immer sechszehn zusammen, Dem. 18, 104.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκαίδεκα: δεκαὲξ ὁμοῦ, κατὰ δεκαέξ, Δημ. 260, ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

(οἱ, αἱ, τά)
indécl.
seize ensemble, seize par seize.
Étymologie: σύν, ἑκκαίδεκα.

Greek Monolingual

Α
1. δεκαέξι μαζί
2. ανά δεκαέξι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκαίδεκα «δεκαέξι» (πρβλ. συν-τρεῖς)].

Greek Monolingual

Α
1. δεκαέξι μαζί
2. ανά δεκαέξι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκαίδεκα «δεκαέξι» (πρβλ. συν-τρεῖς)].

Greek Monotonic

συνεκκαίδεκα: δεκαέξι μαζί, ανά δεκαέξι μαζί, σε Δημ.