ἀψάλακτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
(big3_8) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[no golpeado]] S.<i>Fr</i>.550<br /><b class="num">•</b>[[indemne]], [[ileso]] de Cleomenes, Ar.<i>Lys</i>.275, cf. Cratin.439. | |dgtxt=-ον<br />[[no golpeado]] S.<i>Fr</i>.550<br /><b class="num">•</b>[[indemne]], [[ileso]] de Cleomenes, Ar.<i>Lys</i>.275, cf. Cratin.439. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀψάλακτος:''' нетронутый, невредимый (ἀπῆλθεν ἀ. Arph.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:16, 31 December 2018
English (LSJ)
[ψᾰ], ον,
A untouched, unhandled, S.Fr.550. 2 scot-free, Crates Com.46, Ar.Lys.275.
German (Pape)
[Seite 420] unberührt, Soph. frg. 495, Suid. erkl. ἄθικτος; ungerupft, Ar. Lys. 275. Bei B. A. p. 475 ἀψάλλακτος geschrieben.
Greek (Liddell-Scott)
ἀψάλακτος: [ᾰ], -ον, ἄψαυστος, ἄθικτος, ἀψηλάφητος, Σοφ. Ἀποσπ. 495, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 11.
2) «ἀπαθής, ἀτιμώρητος» (Σχολ.) Ἀριστοφ. Λυσ. 275.
Spanish (DGE)
-ον
no golpeado S.Fr.550
•indemne, ileso de Cleomenes, Ar.Lys.275, cf. Cratin.439.
Russian (Dvoretsky)
ἀψάλακτος: нетронутый, невредимый (ἀπῆλθεν ἀ. Arph.).