ἀψάλακτος

From LSJ

Μισῶ πένητα πλουσίῳ δωρούμενον → Res pauper est odiosa, donans diviti → Ich hasse einen Armen, der demReichen gibt

Menander, Monostichoi, 360
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψᾰ́λακτος Medium diacritics: ἀψάλακτος Low diacritics: αψάλακτος Capitals: ΑΨΑΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: apsálaktos Transliteration B: apsalaktos Transliteration C: apsalaktos Beta Code: a)ya/laktos

English (LSJ)

[ψᾰ], ον,
A untouched, unhandled, S.Fr.550.
2 scot-free, Crates Com.46, Ar.Lys.275.

Spanish (DGE)

-ον
no golpeado S.Fr.550
indemne, ileso de Cleomenes, Ar.Lys.275, cf. Cratin.439.

German (Pape)

[Seite 420] unberührt, Soph. frg. 495, Suid. erkl. ἄθικτος; ungerupft, Ar. Lys. 275. Bei B. A. p. 475 ἀψάλλακτος geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψάλακτος: [ᾰ], -ον, ἄψαυστος, ἄθικτος, ἀψηλάφητος, Σοφ. Ἀποσπ. 495, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 11.
2) «ἀπαθής, ἀτιμώρητος» (Σχολ.) Ἀριστοφ. Λυσ. 275.

Russian (Dvoretsky)

ἀψάλακτος: нетронутый, невредимый (ἀπῆλθεν ἀ. Arph.).

Translations