ἐνθνῄσκω: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐνθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[αποθνήσκω]], [[πεθαίνω]] σε ένα [[μέρος]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για το [[χέρι]], ναρκώνομαι, [[παραμένω]] αδρανείς μέσα σε, <i>τινί</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐνθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[αποθνήσκω]], [[πεθαίνω]] σε ένα [[μέρος]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για το [[χέρι]], ναρκώνομαι, [[παραμένω]] αδρανείς μέσα σε, <i>τινί</i>, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνθνῄσκω:''' <b class="num">1)</b> (где-л.) умирать (γαίᾳ πατρίδι и χερί τινος Eur.): χθονὸς [[λαχεῖν]] τοσοῦτον ἐνθανεῖν [[μόνον]] Soph. получить (лишь) столько земли, чтобы было где умереть;<br /><b class="num">2)</b> погибать в бою Lys.;<br /><b class="num">3)</b> омертвевать: ὥστ᾽ ἐνθανεῖν χεῖρ᾽ ἐμήν Eur. до того, что рука у меня онемела. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:40, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
1 mourir dans;
2 rester comme insensible dans.
Étymologie: ἐν, θνῄσκω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐνι- Nic.Th.816
1 morir en, allí χθονὸς ... τοσοῦτον, [ὥστε] ἐνθανεῖν μόνον S.OC 790, cf. E.Rh.869, σῇ ... χερί E.Heracl.560, Σμύρνῃ ITomis 189.5 (II d.C.), τροχιῇσιν ἐνιθνῄσκουσιν ἁμάξης mueren bajo las ruedas del carro Nic.l.c., cf. Lys.16.15 (cód.), Plu.2.357d (cód.).
2 quedarse fijo, anquilosado ὥστ' ἐνθανεῖν γε σοῖς πέπλοισι χεῖρ' ἐμήν hasta el punto de que mi mano se quedó agarrada a tus vestiduras por el reiterado acto del suplicante, E.Hec.246.
Greek Monotonic
ἐνθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι·
1. αποθνήσκω, πεθαίνω σε ένα μέρος, σε Σοφ., Ευρ.
2. λέγεται για το χέρι, ναρκώνομαι, παραμένω αδρανείς μέσα σε, τινί, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνθνῄσκω: 1) (где-л.) умирать (γαίᾳ πατρίδι и χερί τινος Eur.): χθονὸς λαχεῖν τοσοῦτον ἐνθανεῖν μόνον Soph. получить (лишь) столько земли, чтобы было где умереть;
2) погибать в бою Lys.;
3) омертвевать: ὥστ᾽ ἐνθανεῖν χεῖρ᾽ ἐμήν Eur. до того, что рука у меня онемела.