ἀπέρδω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
(3)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπέρδω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[φέρω]] εις [[πέρας]], [[ολοκληρώνω]], [[επιτελώ]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀπέρδω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[φέρω]] εις [[πέρας]], [[ολοκληρώνω]], [[επιτελώ]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπέρδω:''' завершать, оканчивать ([[ἀπέρξαντες]] ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).
}}
}}

Revision as of 09:26, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέρδω Medium diacritics: ἀπέρδω Low diacritics: απέρδω Capitals: ΑΠΕΡΔΩ
Transliteration A: apérdō Transliteration B: aperdō Transliteration C: aperdo Beta Code: a)pe/rdw

English (LSJ)

   A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.

German (Pape)

[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).

French (Bailly abrégé)

part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.

Spanish (DGE)

cumplir, realizar ἱρήια Hdt.4.62.

Greek Monolingual

ἀπέρδω (Α) έρδω
φέρω σε πέρας, τελειώνω.

Greek Monotonic

ἀπέρδω: μέλ. -ξω, φέρω εις πέρας, ολοκληρώνω, επιτελώ, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέρδω: завершать, оканчивать (ἀπέρξαντες ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).