ἀντικρατέω: Difference between revisions
From LSJ
(3) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντικρᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] ή έχω [[κάτι]] αντί άλλου, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀντικρᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] ή έχω [[κάτι]] αντί άλλου, σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντικρᾰτέω:''' со своей стороны овладевать, подчинять себе (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:48, 31 December 2018
English (LSJ)
A hold, have instead of something else, AP11.298.
German (Pape)
[Seite 253] dagegen einnehmen, behaupten, Ep. ad. 98 (XI, 298).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικρᾰτέω: κρατῶ ἢ ἔχω τι ἀντὶ ἑτέρου πράγματος, μῆτερ, μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον ἀντικρατοῦσα Ἀνθ. Π. 11. 298.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être le maître à son tour ou à la place.
Étymologie: ἀντί, κρατέω.
Spanish (DGE)
(ἀντικρᾰτέω)
mantener, sostener a su vez μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον AP 11.298.
Greek Monotonic
ἀντικρᾰτέω: μέλ. -ήσω, κρατώ ή έχω κάτι αντί άλλου, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικρᾰτέω: со своей стороны овладевать, подчинять себе (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.).