Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπισόω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
(1)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπῐσόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[εξισώνω]], [[καθιστώ]] [[κάτι]] ίσο με, <i>τινά τινι</i>, σε Πλούτ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[ίσος]], εξισώνομαι, <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀπῐσόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[εξισώνω]], [[καθιστώ]] [[κάτι]] ίσο με, <i>τινά τινι</i>, σε Πλούτ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[ίσος]], εξισώνομαι, <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπῐσόω:''' делать равным, уравнивать (τινά τινι Plut., Luc.): ἀπισοῦσθαί τινι τῇ ἀξίῃ Her. делаться равноценным чему-л.
}}
}}

Revision as of 16:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπῐσόω Medium diacritics: ἀπισόω Low diacritics: απισόω Capitals: ΑΠΙΣΟΩ
Transliteration A: apisóō Transliteration B: apisoō Transliteration C: apisoo Beta Code: a)piso/w

English (LSJ)

   A make equal, αὑτὸν ἀ. τοῖς κλιντῆρσιν, in reference to Procrustes, Plu.Thes. 11, cf. Luc.Pr.Im.13:—Pass., to be made equal, τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων to their value, Hdt.4.196, cf. Sch.Il.Oxy.1086i 22 (in form ἀφ-).

German (Pape)

[Seite 291] ausgleichen, Her. 4, 196 u. Sp., z. B. Luc. Pro Imag. 13 Plut. Thes. 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπῐσόω: ἐξισῶ , καθιστῶ ἴσον, αὑτὸν ἀπ. τοῖς κλιντῆρσιν ἐν σχέσει πρὸς τὸν Προκρούστην. Πλουτ. Θησ. 11· πρβλ. Λουκ. Ὑπὲρ τῶν Εἰκ. 13: ― Παθ., γίνομαι ἴσος, τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων, πρὸς τὴν ἀξίαν τῶν φορτίων, Ἡρόδ. 4. 196.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
égaler.
Étymologie: ἀπό, ἴσος.

Spanish (DGE)

• Grafía: tb. graf. ἀφ- POxy.1086.1.22
1 hacer del mismo tamaño, igualar ἀναγκάσας αὑτὸν ἀπισοῦν τοῖς κλιντῆρσιν Plu.Thes.11, cf. Luc.Pr.Im.13.
2 en v. pas. ser hecho igual, equivaler del oro τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων Hdt.4.196, cf. Sch.Er.Il.2.765 (p.165).

Greek Monotonic

ἀπῐσόω: μέλ. -ώσω, εξισώνω, καθιστώ κάτι ίσο με, τινά τινι, σε Πλούτ. — Παθ., γίνομαι ίσος, εξισώνομαι, τινί, με κάτι, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπῐσόω: делать равным, уравнивать (τινά τινι Plut., Luc.): ἀπισοῦσθαί τινι τῇ ἀξίῃ Her. делаться равноценным чему-л.