Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γίγαρτον: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(3)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γίγαρτον:''' [ῐ], [[κουκούτσι]] σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''γίγαρτον:''' [ῐ], [[κουκούτσι]] σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''γίγαρτον:''' (ῐ) τό виноградная косточка Arph., Plut.
}}
}}

Revision as of 18:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γίγαρτον Medium diacritics: γίγαρτον Low diacritics: γίγαρτον Capitals: ΓΙΓΑΡΤΟΝ
Transliteration A: gígarton Transliteration B: gigarton Transliteration C: gigarton Beta Code: gi/garton

English (LSJ)

[ῐ],

   A grape-stone, Simon.88, Ar.Pax634, Thphr.HP1.11.6, LXX Nu.6.4, Apollon.Mir.15, etc.; olive-stone, PSI4.430.1 (iii B. C.), Phlp. in Ph.629.16.

German (Pape)

[Seite 491] τό, Weinbeerenkern, im plur., Ar. Pax 617; Theophr.; Sp. = στέμφυλα, Geop.

Greek (Liddell-Scott)

γίγαρτον: [ῐ], ὁ πυρὴν (τὸ κουκοῦτζι) τῆς σταφυλῆς, Σιμων. 91· κατὰ πληθ. = σταφυλαί, Ἀριστοφ. Εἰρ. 634.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 pépin de raisin;
2 pudenda muliebria.
Étymologie: DELG t. pop. et techn., donc étym. peu sûre.

Greek Monotonic

γίγαρτον: [ῐ], κουκούτσι σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

γίγαρτον: (ῐ) τό виноградная косточка Arph., Plut.