ἐγκάλυψις: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(10) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐγκάλυψις]], η (AM)<br />η [[κάλυψη]] του προσώπου από [[αιδημοσύνη]]. | |mltxt=[[ἐγκάλυψις]], η (AM)<br />η [[κάλυψη]] του προσώπου από [[αιδημοσύνη]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγκάλυψις:''' εως ἡ закутывание (ἐ. καὶ [[ἀπόκρυψις]] Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 31 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ,
A concealment, Str.10.2.12 (pl.); τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος Plu.2.266e; ἐν ἐγκαλύψει εἶναι to be wrapped in obscurity, M.Ant.5.10.
German (Pape)
[Seite 704] ἡ, die Verhüllung, bes. aus Scham, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκάλυψις: -εως, ἡ, ἡ ἐξ αἰδοῦς ἢ αἰσχύνης ἀπόκρυψις τοῦ προσώπου, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Στράβ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se voiler, honte.
Étymologie: ἐγκαλύπτω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
ocultamiento ἐγκαλύψεις ποιεῖν ocultar Str.10.2.12, ἡ τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος ἐ. Plu.2.266e
•fig. ἐν ἐγκαλύψει εἶναι estar velado, oculto M.Ant.5.10.
Greek Monolingual
ἐγκάλυψις, η (AM)
η κάλυψη του προσώπου από αιδημοσύνη.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκάλυψις: εως ἡ закутывание (ἐ. καὶ ἀπόκρυψις Plut.).