ἐκβεβαίωσις: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(10)
(2)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκβεβαίωσις]], η (Α)<br />[[επιβεβαίωση]], [[επικύρωση]].
|mltxt=[[ἐκβεβαίωσις]], η (Α)<br />[[επιβεβαίωση]], [[επικύρωση]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκβεβαίωσις:''' εως ἡ уверенность: τοῦ συνειδότος ἐκβεβαίωσιν ἔχειν Plut. быть уверенным в себе.
}}
}}

Revision as of 19:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβεβαίωσις Medium diacritics: ἐκβεβαίωσις Low diacritics: εκβεβαίωσις Capitals: ΕΚΒΕΒΑΙΩΣΙΣ
Transliteration A: ekbebaíōsis Transliteration B: ekbebaiōsis Transliteration C: ekvevaiosis Beta Code: e)kbebai/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A confirmation, Id.2.85c.

German (Pape)

[Seite 754] ἡ, die Bestätigung, Plut. prof. virt. p. 266.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβεβαίωσις: -εως, ἡ, ἐπιβεβαίωσις, Πλούτ. 2. 85C.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
affermissement.
Étymologie: ἐκβεβαιόομαι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ confirmación, seguridad Plu.2.85c.

Greek Monolingual

ἐκβεβαίωσις, η (Α)
επιβεβαίωση, επικύρωση.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβεβαίωσις: εως ἡ уверенность: τοῦ συνειδότος ἐκβεβαίωσιν ἔχειν Plut. быть уверенным в себе.