ἰσόπρεσβυς: Difference between revisions
From LSJ
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
(5) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰσόπρεσβυς:''' -υ, όμοιος με ηλικιωμένο, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἰσόπρεσβυς:''' -υ, όμοιος με ηλικιωμένο, σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰσόπρεσβυς:''' adj. как у старца, старческий ([[μυελός]] Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 22:08, 31 December 2018
English (LSJ)
υ,
A like an old man, A.Ag.78 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1266] νεαρὸς μυελός, Aesch. Ag. 78, dem Alten, einem Greise gleich.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσόπρεσβυς: υ, ὅμοιος πρὸς γέροντα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 78.
French (Bailly abrégé)
(ὁ, ἡ)
de vieillard litt. égal à un vieillard.
Étymologie: ἴσος, πρέσβυς.
Greek Monolingual
ἰσόπρεσβυς, -υ (Α)
όμοιος με γέρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + πρέσβυς «γέροντας»].
Greek Monotonic
ἰσόπρεσβυς: -υ, όμοιος με ηλικιωμένο, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἰσόπρεσβυς: adj. как у старца, старческий (μυελός Aesch.).