κατάθελξις: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(2b)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατάθελξις:''' εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.).
|elrutext='''κατάθελξις:''' εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.).
}}
{{elnl
|elnltext=κατάθελξις -εως, ἡ [καταθέλγω] betovering.
}}
}}

Revision as of 07:00, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάθελξις Medium diacritics: κατάθελξις Low diacritics: κατάθελξις Capitals: ΚΑΤΑΘΕΛΞΙΣ
Transliteration A: katáthelxis Transliteration B: katathelxis Transliteration C: katathelksis Beta Code: kata/qelcis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A enchantment, Luc.Philops.9.

German (Pape)

[Seite 1349] ἡ, Bezauberung, Besänftigung, τῶν ἑρπετῶν Luc. Philops. 9.

Greek (Liddell-Scott)

κατάθελξις: -εως, ἡ, μάγευμα, Λουκ. Φιλοψ. 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de charmer, de fasciner.
Étymologie: καταθέλγω.

Greek Monotonic

κατάθελξις: -εως, ἡ, μαγικό τέχνασμα, μαγεία, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

κατάθελξις: εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατάθελξις -εως, ἡ [καταθέλγω] betovering.