κατάθελξις: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(2b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατάθελξις:''' εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.). | |elrutext='''κατάθελξις:''' εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατάθελξις -εως, ἡ [καταθέλγω] betovering. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 1 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A enchantment, Luc.Philops.9.
German (Pape)
[Seite 1349] ἡ, Bezauberung, Besänftigung, τῶν ἑρπετῶν Luc. Philops. 9.
Greek (Liddell-Scott)
κατάθελξις: -εως, ἡ, μάγευμα, Λουκ. Φιλοψ. 9.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de charmer, de fasciner.
Étymologie: καταθέλγω.
Greek Monotonic
κατάθελξις: -εως, ἡ, μαγικό τέχνασμα, μαγεία, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
κατάθελξις: εως ἡ заколдовывание, заклинание (τῶν ἑρπετῶν Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάθελξις -εως, ἡ [καταθέλγω] betovering.