Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπαρακαθέζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(nl)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παίρνω]] [[θέση]], [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακαθέζομαι]] «[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον»].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:09, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρακαθέζομαι Medium diacritics: συμπαρακαθέζομαι Low diacritics: συμπαρακαθέζομαι Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Transliteration A: symparakathézomai Transliteration B: symparakathezomai Transliteration C: symparakathezomai Beta Code: sumparakaqe/zomai

English (LSJ)

   A sit down beside also, aor. συμπαρεκαθέζετο Pl. Ly.207b; sit down beside, Them.Or.22.272b.

German (Pape)

[Seite 984] (s. ἕζομαι), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.

Greek Monolingual

Α
παίρνω θέση, κάθομαι κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακαθέζομαι «κάθομαι δίπλα σε κάποιον»].

Russian (Dvoretsky)

συμπαρακᾰθέζομαι: садиться вместе или рядом, присаживаться Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παρακαθέζομαι tegelijk (met...) gaan zitten, met μετά + gen.