συναμύνω: Difference between revisions
From LSJ
(nl) |
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=venir au secours de, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> συναμύνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀμύνω]]. | |btext=venir au secours de, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> συναμύνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀμύνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:12, 1 January 2019
English (LSJ)
[ῡ], fut.
A ξυναμῠνῶ E.IA62:—join in assisting, τινι l.c.:—Med., Eratosth.Cat.33, Ael.NA3.46.
German (Pape)
[Seite 999] mit abwehren, beistehen, Eur. I. A. 62.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰμύνω: [ῡ], συμβοηθῶ, τινὶ Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 62, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 20, 7. ― Μέσ., Ἐρατοσθ. 12, Αἰλιαν. π. Ζ. 3. 30.
French (Bailly abrégé)
venir au secours de, τινι;
Moy. συναμύνομαι m. sign.
Étymologie: σύν, ἀμύνω.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
συνᾰμύνω: (μῡ) оказывать помощь или становиться на защиту (τινί Eur.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-ᾰμύνω mede bijstaan, met dat.. Eur. IA 62.