κουρίξ: Difference between revisions
Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid
(nl) |
(2) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κουρίξ [κουρά] adv., bij de haren. | |elnltext=κουρίξ [κουρά] adv., bij de haren. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: Unknown. <b class="b3">ἔρυσάν τέ μιν εἴσω κ</b>. (χ 188), <b class="b3">κ</b>. <b class="b3">ἑλκομένη</b> (A. R. 4, 18), <b class="b3">κ</b>. <b class="b3">αἰνυμένους</b> (H.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From <b class="b3">κουρά</b> after the adv. in -(<b class="b3">ί)ξ</b> (Schwyzer 620, Chantraine Gramm. hom. 1, 250), meaning uncertain. Acc. to Aristarch = <b class="b3">τῆς κόμης ἐπιλαβόμενοι</b>, i. e. <b class="b2">(taking) at the hairs, at the crown</b>, which is immediately understandable, though <b class="b3">κουρά</b> = `[[hair]], [[crown]]' raises some doubts. Acc. to others (Bq s. v., WP. 2, 583) prop. `<b class="b2">taking (the crown) as in shaving</b>, what fits the usual meaning of <b class="b3">κουρά</b> better. - Wrong interpretations (<b class="b3">κόρση</b>, root of <b class="b3">κάρα</b>) in Bq. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:19, 3 January 2019
English (LSJ)
Adv., (κουρά)
A by the hair, ἔρυσάν τέ μιν εἴσω κουρίξ Od.22.188; κ. ἑλκομένη A.R.4.18.
Greek (Liddell-Scott)
κουρίξ: Ἐπίρρ. (κουρὰ) ἐκ τῆς κόμης, «κουρὶξ τῶν ἅπαξ εἰρημένων..., σημαίνει δὲ τὸ τῆς κόμης λαβέσθαι, ἔνιοι δέ, κουρικῶς, οἶον νεανικῶς» (Ἀπολλ. Λεξ.)˙ ἔρυσαν δέ μιν εἴσω κουρὶξ Ὀδ. Χ. 188˙ κ. ἕλκεσθαι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 18.
French (Bailly abrégé)
adv.
par les cheveux.
Étymologie: κουρά.
English (Autenrieth)
adv., by the hair, Od. 22.188†.
Greek Monolingual
κουρίξ (Α)
επίρρ.
1. από την κόμη, από τα μαλλιά («ἔρυσάν τέ μιν εἴσω κουρίξ», Ομ. Οδ.)
2. νεανικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κουρά + επιρρμ. κατάλ. -ίξ (πρβλ. επιμ-ίξ)].
Greek Monotonic
κουρίξ: επίρρ. (κουρά), από τα μαλλιά, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
κουρίξ: adv. (схватив) за волосы: ἔρυσάν τέ μιν εἴσω κ. Hom. (Одиссей с Эвмеем) втащили его за волосы.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κουρίξ [κουρά] adv., bij de haren.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adv.
Meaning: Unknown. ἔρυσάν τέ μιν εἴσω κ. (χ 188), κ. ἑλκομένη (A. R. 4, 18), κ. αἰνυμένους (H.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From κουρά after the adv. in -(ί)ξ (Schwyzer 620, Chantraine Gramm. hom. 1, 250), meaning uncertain. Acc. to Aristarch = τῆς κόμης ἐπιλαβόμενοι, i. e. (taking) at the hairs, at the crown, which is immediately understandable, though κουρά = `hair, crown' raises some doubts. Acc. to others (Bq s. v., WP. 2, 583) prop. `taking (the crown) as in shaving, what fits the usual meaning of κουρά better. - Wrong interpretations (κόρση, root of κάρα) in Bq.