μήδεα: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
(25)
(2)
Line 4: Line 4:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μήδεα]], τὰ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μήδος]] (Ι) και (II).
|mltxt=[[μήδεα]], τὰ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μήδος]] (Ι) και (II).
}}
{{etym
|etymtx=1<br />Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: <b class="b2">male sexual parts</b>, (<b class="b3">φωτός</b>) Od., Androm. ap. Gal., Call., also Ant. Lib.) <b class="b3">μέζεα</b> (Hes. Op. 512, Lyc.); <b class="b3">μέδεα</b> (Archil. 138); in Opp. (K. 4,441) metaph. [[urine]]; <b class="b3">μέζος αἰδοῖον</b> H.<br />Compounds: As 2. member in <b class="b3">εὑμέζεος</b> (cod. <b class="b3">-μάξεως</b>; leg. <b class="b3">-μεζέος</b>?) <b class="b3">εὑφυης</b> (cod. <b class="b3">-εὶς</b>; leg. <b class="b3">-οῦς</b>?) <b class="b3">τοῖς αἰδοίοις</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The relation between <b class="b3">μήδεα</b> : <b class="b3">μέζεα</b> : <b class="b3">μέδεα</b> has not been explained. Wackernagel Unt. 227 n. 1 sees hesitatingly (after Nauck) in <b class="b3">μήδεα</b> a euphemistic replacement for the rough <b class="b3">μέζεα</b>, <b class="b3">μέδεα</b>; in <b class="b3">μέζεα</b> Schwyzer 208 with Bechtel and v. Wilamowitz assumes a spirantic pronunciation of the <b class="b3">δ</b>. -- Because of the meaning the etymol. explanation is difficult. Schwyzer l.c. connects <b class="b3">μήδομαι</b>, pointing to OHG [[gimaht]] f. [[facultas]], [[genitalia]]. It would be then a euphemism identical with <b class="b3">μήδεα</b> [[counsels]], [[cares]]. Thus (doubting) Spitzer BSL 40, 47 with P. Friedländer, with Lat. [[mentula]] (to [[mens]]??) as a very doubtful parallel. -- Not with Curtius 662, Fick 1, 507 a. o. to <b class="b3">μαδάω</b> [[drip]]; cf. <b class="b3">μεστός</b>. By WP. 2, 231 (Pok. 706) separated from <b class="b3">μαδάω</b> and combined only with Celt., e.g. MIr. [[mess]] (< <b class="b2">*med-tu-</b>) [[gland]] assuming an allcomprising meaning <b class="b2">swell, swollen in the form of balls(?)</b>. The variation clearly points to a Pre-Greek word; on <b class="b3">ε</b>\/<b class="b3">η</b> cf. Fur. 258 n. 42; <b class="b3">δ</b>\/<b class="b3">ζ</b> is well known (Fur. 253ff.). This type of meaning fits well with a substratum word.<br />2<br />Meaning: [[counsels]], [[cares]]<br />See also: s. [[μήδομαι]].
}}
}}

Revision as of 04:20, 3 January 2019

French (Bailly abrégé)

(τά) :
seul. au pl.
pensée, dessein ; particul. soin, souci, préoccupation : σὰ μήδεα OD les soins ou les soucis dont tu es l’objet.
Étymologie: de *μῆδος, de la R. Μεδ, prendre soin de ; cf. μήδομαι.

Greek Monolingual

μήδεα, τὰ (Α)
βλ. μήδος (Ι) και (II).

Frisk Etymological English

1
Grammatical information: n. pl.
Meaning: male sexual parts, (φωτός) Od., Androm. ap. Gal., Call., also Ant. Lib.) μέζεα (Hes. Op. 512, Lyc.); μέδεα (Archil. 138); in Opp. (K. 4,441) metaph. urine; μέζος αἰδοῖον H.
Compounds: As 2. member in εὑμέζεος (cod. -μάξεως; leg. -μεζέος?) εὑφυης (cod. -εὶς; leg. -οῦς?) τοῖς αἰδοίοις H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The relation between μήδεα : μέζεα : μέδεα has not been explained. Wackernagel Unt. 227 n. 1 sees hesitatingly (after Nauck) in μήδεα a euphemistic replacement for the rough μέζεα, μέδεα; in μέζεα Schwyzer 208 with Bechtel and v. Wilamowitz assumes a spirantic pronunciation of the δ. -- Because of the meaning the etymol. explanation is difficult. Schwyzer l.c. connects μήδομαι, pointing to OHG gimaht f. facultas, genitalia. It would be then a euphemism identical with μήδεα counsels, cares. Thus (doubting) Spitzer BSL 40, 47 with P. Friedländer, with Lat. mentula (to mens??) as a very doubtful parallel. -- Not with Curtius 662, Fick 1, 507 a. o. to μαδάω drip; cf. μεστός. By WP. 2, 231 (Pok. 706) separated from μαδάω and combined only with Celt., e.g. MIr. mess (< *med-tu-) gland assuming an allcomprising meaning swell, swollen in the form of balls(?). The variation clearly points to a Pre-Greek word; on ε\/η cf. Fur. 258 n. 42; δ\/ζ is well known (Fur. 253ff.). This type of meaning fits well with a substratum word.
2
Meaning: counsels, cares
See also: s. μήδομαι.