ἀγχιστήρ: Difference between revisions
From LSJ
Ἥξει τὸ γῆρας πᾶσαν αἰτίαν φέρον → Veniet senectus omne crimen sustinens → Bald kommt das Alter, das an allem trägt die Schuld
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀγχιστήρ:''' ῆρος ὁ ближайший виновник ([[τοῦδε]] τοῦ πάθους Soph.). | |elrutext='''ἀγχιστήρ:''' ῆρος ὁ ближайший виновник ([[τοῦδε]] τοῦ πάθους Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἄγχιστος]]<br />one who brings near, the [[immediate]] [[author]], Soph.. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 9 January 2019
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A one who brings near, πάθους S.Tr.256.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγχιστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ φέρων πλησίον, ὁ ἐγγίζων (ἐνεργ. σημ.) μόνον παρὰ Σοφ. Τρ. 256, ἦ μὴν τὸν ἀγχιστῆρα τοῦδε τοῦ πάθους, τὸν πρόξενον τούτου τοῦ πάθους.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
qui est cause de.
Étymologie: ἄγχι.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
el que aporta, el que es causa de πάθους S.Tr.256, cf. Fr.Lex.III.
Greek Monotonic
ἀγχιστήρ: -ῆρος, ὁ, αυτός που φέρνει κοντά, άμεσος δράστης, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχιστήρ: ῆρος ὁ ближайший виновник (τοῦδε τοῦ πάθους Soph.).
Middle Liddell
[from ἄγχιστος
one who brings near, the immediate author, Soph..