προσορέγομαι: Difference between revisions
From LSJ
ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft
(4) |
(1b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσορέγομαι:''' простирать (с мольбой) руки, настойчиво просить (τινι Her.). | |elrutext='''προσορέγομαι:''' простирать (с мольбой) руки, настойчиво просить (τινι Her.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[stretch]] [[oneself]] [[towards]], to be [[urgent]] with, τινί Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 9 January 2019
German (Pape)
[Seite 775] den. pass., sich wonach ausstrecken, sich einem Orte, einer Person nähern, sie für sich zu gewinnen suchen, ἔτι πλέον προσωρέγοντό οἱ, Her. 7, 6.
French (Bailly abrégé)
tendre les mains vers, presser vivement, τινι.
Étymologie: πρός, ὀρέγω.
Greek Monotonic
προσορέγομαι: Μέσ., εκτείνομαι προς τα εμπρός, λαχταρώ, τινί, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
προσορέγομαι: простирать (с мольбой) руки, настойчиво просить (τινι Her.).
Middle Liddell
Mid. to stretch oneself towards, to be urgent with, τινί Hdt.