διάκλισις: Difference between revisions
From LSJ
Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
(nl) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht. | |elnltext=διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=διάκλῐσις, εως<br />a [[retreat]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:50, 9 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A avoidance of battle, retreat, Plu.Pyrrh.21.
Greek (Liddell-Scott)
διάκλῐσις: -εως, ἡ, ὑποχώρησις, Πλούτ. Πύρρ. 21.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se détourner, retraite.
Étymologie: διακλίνω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
retiradade la lucha οἱ δὲ Ῥωμαῖοι τὰς διακλίσεις ... οὐκ ἔχοντες Plu.Pyrrh.21.
Greek Monolingual
διάκλισις, η (Α) διακλίνω
η υποχώρηση.
Greek Monotonic
διάκλῐσις: -εως, ἡ, υποχώρηση, διαφυγή, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
διάκλῐσις: εως ἡ избегание, увертывание: τὰς διακλίσεις οὐκ ἔχειν Plut. не иметь возможности избежать встречи (с противником).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht.
Middle Liddell
διάκλῐσις, εως
a retreat, Plut.