ταξιαρχέω: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
(4b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ταξιαρχέω:''' быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.
|elrutext='''ταξιαρχέω:''' быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ταξιαρχέω]], fut. -ήσω<br />to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from [[ταξιάρχης]]
}}
}}

Revision as of 01:49, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταξῐαρχέω Medium diacritics: ταξιαρχέω Low diacritics: ταξιαρχέω Capitals: ΤΑΞΙΑΡΧΕΩ
Transliteration A: taxiarchéō Transliteration B: taxiarcheō Transliteration C: taksiarcheo Beta Code: taciarxe/w

English (LSJ)

   A to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.

German (Pape)

[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.

Greek Monotonic

ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.

Middle Liddell

ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης