χέρσονδε: Difference between revisions
From LSJ
Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut
(4b) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.). | |elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br />to or on dry [[land]], Il., Theocr. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:35, 10 January 2019
English (LSJ)
Adv.
A to or on dry land, Il.21.238, h.Ap.28, Alcm.6, Theoc.16.61.
German (Pape)
[Seite 1351] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.
Greek (Liddell-Scott)
χέρσονδε: Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers la terre ferme, sur la terre ferme avec mouv.
Étymologie: χέρσος, -δε.
English (Autenrieth)
to or on the dry land, Il. 21.238†.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προς την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. κρήνην-δε, πόντον-δε)].
Greek Monotonic
χέρσονδε: επίρρ. (χέρσος), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
χέρσονδε: adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).