κοσκυλμάτια: Difference between revisions
(2) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: <b class="b2">cuttings of leather</b>, metaph. of the flattering words of the tanner Cleon to Demos (Ar. Eq. 49).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Popular reduplicated formation [<b class="b3">σ]κο-σκυλ-μάτ-ια</b> (cf. Schwyzer 423) of <b class="b3">σκύλλω</b> [[dishevel]], [[maltreat]]. The relation with Lat. [[quisquiliae]] pl. [[waste]], [[dirt]] is not clear; for cognate Hofmann against Walde, who assumes a loan from Greek; s. Bq and W.-Hofmann s. v. | |etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: <b class="b2">cuttings of leather</b>, metaph. of the flattering words of the tanner Cleon to Demos (Ar. Eq. 49).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Popular reduplicated formation [<b class="b3">σ]κο-σκυλ-μάτ-ια</b> (cf. Schwyzer 423) of <b class="b3">σκύλλω</b> [[dishevel]], [[maltreat]]. The relation with Lat. [[quisquiliae]] pl. [[waste]], [[dirt]] is not clear; for cognate Hofmann against Walde, who assumes a loan from Greek; s. Bq and W.-Hofmann s. v. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κοσκυλμάτια]], ων, τά,<br />shreds of [[leather]]; in Ar., of the scraps of [[flattery]] offered by the [[tanner]] [[Cleon]] to his [[patron]] Δῆμος. | |||
}} | }} |
Revision as of 03:00, 10 January 2019
English (LSJ)
ων, τά,
A cuttings of leather: Com., of the scraps of flattery offered by the tanner Cleon to his patron Δῆμος, Ar.Eq.49, cf. Sch.
Greek (Liddell-Scott)
κοσκυλμάτια: -ων, τά, ἀποκόμματα ἄχρηστα δερμάτων· ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 49, κωμικῶς ἐπὶ τῶν ἀποκομμάτων κολακείας, τὰ ὁποῖα προσέφερεν ὁ βυρσοδέψης Κλέων εἰς τὸν προστάτην αὐτοῦ Δῆμον. (Ἐκ τῆς √ΣΚΥΛ, σκύλλω, πρβλ. λατ. qui-squil-iae).
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
rognures de cuir ; vétilles, niaiseries.
Étymologie: σκύλλω.
Greek Monotonic
κοσκυλμάτια: -ων, τά, κομματάκια δέρματος· στον Αριστοφ., λέγεται για τα υπολείμματα κολακείας που προσέφερε ο βυρσοδέψης Κλέωνας στον προστάτη του Δήμου.
Russian (Dvoretsky)
κοσκυλμάτια: (μᾰ) τά обрезки кожи, т. е. словесные пустячки Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοσκυλμάτια -ων, τά [σκύλλω] flauwekul.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: cuttings of leather, metaph. of the flattering words of the tanner Cleon to Demos (Ar. Eq. 49).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Popular reduplicated formation [σ]κο-σκυλ-μάτ-ια (cf. Schwyzer 423) of σκύλλω dishevel, maltreat. The relation with Lat. quisquiliae pl. waste, dirt is not clear; for cognate Hofmann against Walde, who assumes a loan from Greek; s. Bq and W.-Hofmann s. v.
Middle Liddell
κοσκυλμάτια, ων, τά,
shreds of leather; in Ar., of the scraps of flattery offered by the tanner Cleon to his patron Δῆμος.