λόχονδε: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
(3)
(1ba)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''λόχονδε:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> в засаду ([[ἰέναι]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.).
|elrutext='''λόχονδε:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> в засаду ([[ἰέναι]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[ambush]], for an [[ambuscade]], Hom.
}}
}}

Revision as of 03:25, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λόχονδε Medium diacritics: λόχονδε Low diacritics: λόχονδε Capitals: ΛΟΧΟΝΔΕ
Transliteration A: lóchonde Transliteration B: lochonde Transliteration C: lochonde Beta Code: lo/xonde

English (LSJ)

Adv.,

   A v. λόχος 1.2.

Greek (Liddell-Scott)

λόχονδε: Ἐπίρρ., ἴδε λόχος Ι. 2.

French (Bailly abrégé)

adv.
pour aller en embuscade.
Étymologie: λόχος, -δε.

Greek Monolingual

λόχονδε (Α)
επίρρ. για ενέδρα, για καρτέριοὔτε λόχονδ' ἰέναι σὺν ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν τέτληκας θυμῷ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λόχος «ενέδρα, καρτέρι» (αιτ. λόχον) + επιρρμ. κατάλ. -δε].

Greek Monotonic

λόχονδε: επίρρ., ενεδρεύοντας, στήνοντας ενέδρα, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

λόχονδε: adv.
1) в засаду (ἰέναι Hom.);
2) для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.).

Middle Liddell

to ambush, for an ambuscade, Hom.