λόχονδε: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(3) |
(1ba) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λόχονδε:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> в засаду ([[ἰέναι]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.). | |elrutext='''λόχονδε:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> в засаду ([[ἰέναι]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[ambush]], for an [[ambuscade]], Hom. | |||
}} | }} |
Revision as of 03:25, 10 January 2019
English (LSJ)
Adv.,
A v. λόχος 1.2.
Greek (Liddell-Scott)
λόχονδε: Ἐπίρρ., ἴδε λόχος Ι. 2.
French (Bailly abrégé)
adv.
pour aller en embuscade.
Étymologie: λόχος, -δε.
Greek Monolingual
λόχονδε (Α)
επίρρ. για ενέδρα, για καρτέρι («οὔτε λόχονδ' ἰέναι σὺν ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν τέτληκας θυμῷ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λόχος «ενέδρα, καρτέρι» (αιτ. λόχον) + επιρρμ. κατάλ. -δε].
Greek Monotonic
λόχονδε: επίρρ., ενεδρεύοντας, στήνοντας ενέδρα, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
λόχονδε: adv.
1) в засаду (ἰέναι Hom.);
2) для устройства засады (ἄνδρας ἀριοτῆας κρίνειν Hom.).