merula: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(3_8)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[merula]]<sup>1</sup>, ae, f., I) die [[Amsel]], [[Varro]] LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, [[als]] [[Seltenheit]], [[Varro]] r. r. 3, 9, 17. – Nbf. [[merulus]], ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; [[verworfen]] [[von]] [[Varro]] LL. 9, 55. [[Charis]]. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) [[ein]] [[Fisch]], die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 ([[bei]] Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine [[Art]] hydraulischer Maschinen, die den [[Ton]] [[einer]] [[Amsel]] [[von]] [[sich]] [[geben]], die [[Amsel]], Vitr. 10, 7, 4.
|georg=(1) [[merula]]<sup>1</sup>, ae, f., I) die [[Amsel]], [[Varro]] LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, [[als]] [[Seltenheit]], [[Varro]] r. r. 3, 9, 17. – Nbf. [[merulus]], ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; [[verworfen]] [[von]] [[Varro]] LL. 9, 55. [[Charis]]. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) [[ein]] [[Fisch]], die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 ([[bei]] Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine [[Art]] hydraulischer Maschinen, die den [[Ton]] [[einer]] [[Amsel]] [[von]] [[sich]] [[geben]], die [[Amsel]], Vitr. 10, 7, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=merula merulae N F :: blackbird; a dark-colored fish, the wrasse
}}
}}

Revision as of 17:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

mĕrŭla: ae, f. (post-class. collat. form mĕrŭlus, i, m., Auct. Carm. Philom. 13),
I a blackbird, ousel, merle.
I Lit.: evolare merulas, Cic. Fin. 5, 15, 42: ut merula, quia sola volat, quasi mera volans nominaretur, Quint. 1, 6, 38; cf. Plin. 10, 29, 42, § 80; 10, 30, 45, § 87; 10, 53, 74, § 147.—
II Transf.
   A A fish, the sea-carp: merulae virentes, Ov. Hal. 114; cf. Plin. 32, 11, 53, § 149.—
   B A kind of hydraulic machine that produced a sound like the note of the blackbird, Vitr. 10, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mĕrŭla,¹⁴ æ, f., merle [oiseau] : Varro L. 5, 76 ; Cic. Fin. 5, 42 || poisson de mer inconnu : Plin. 9, 52 ; Ov. Hal. 114 || merle [machine hydraulique] : Vitr. Arch. 10, 12.

Latin > German (Georges)

(1) merula1, ae, f., I) die Amsel, Varro LL. 5, 76 u. 9, 55. Cic. de fin. 5, 42. Plin. 10, 72 u. 80. Plin. ep. 4, 2, 3. Hor. de art. poët. 458. Isid. orig. 12, 7, 69: merulae albae, als Seltenheit, Varro r. r. 3, 9, 17. – Nbf. merulus, ī, m., Anthol. Lat. 762, 13 R. = 233, 13 M. Gloss. II, 229, 19; verworfen von Varro LL. 9, 55. Charis. 57, 16 u. Beda de orthogr. 280, 5 K. – II) übtr.: 1) ein Fisch, die Meeramsel, Enn. fr. var. 42 (bei Apul. apol. 39. p. 48 Kr.). Ov. hal. 114. Plin. 9, 52 u. 32, 149: Nbf. meruli nigri, Isid. orig. 12, 6, 5. – 2) eine Art hydraulischer Maschinen, die den Ton einer Amsel von sich geben, die Amsel, Vitr. 10, 7, 4.

Latin > English

merula merulae N F :: blackbird; a dark-colored fish, the wrasse