Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Phase: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(6_12)
 
(3)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Phase</b>: n. indecl.,<br /><b>I</b> the Passover, a Jewish [[feast]] commemorative of the [[rescue]] of the [[first]]-[[born]] [[among]] the Jews from the [[destruction]] [[which]] visited the Egyptians: est [[enim]] [[Phase]] (id est [[transitus]]) Domini, Vulg. Exod. 12, 11: [[factum]] est [[Phase]], id. 4 Reg. 23, 22.—<br /><b>II</b> Transf., the [[sacrifice]] offered at the Passover, the paschal [[lamb]]: immolare, Vulg. 2 Par. 35, 11; id. Deut. 16, 2.
|lshtext=<b>Phase</b>: n. indecl.,<br /><b>I</b> the Passover, a Jewish [[feast]] commemorative of the [[rescue]] of the [[first]]-[[born]] [[among]] the Jews from the [[destruction]] [[which]] visited the Egyptians: est [[enim]] [[Phase]] (id est [[transitus]]) Domini, Vulg. Exod. 12, 11: [[factum]] est [[Phase]], id. 4 Reg. 23, 22.—<br /><b>II</b> Transf., the [[sacrifice]] offered at the Passover, the paschal [[lamb]]: immolare, Vulg. 2 Par. 35, 11; id. Deut. 16, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=Phase undeclined N N :: Passover; Jewish feast; paschal lamb/sacrifice at the Passover
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

Phase: n. indecl.,
I the Passover, a Jewish feast commemorative of the rescue of the first-born among the Jews from the destruction which visited the Egyptians: est enim Phase (id est transitus) Domini, Vulg. Exod. 12, 11: factum est Phase, id. 4 Reg. 23, 22.—
II Transf., the sacrifice offered at the Passover, the paschal lamb: immolare, Vulg. 2 Par. 35, 11; id. Deut. 16, 2.

Latin > English

Phase undeclined N N :: Passover; Jewish feast; paschal lamb/sacrifice at the Passover