hordeum: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=hordeum ([[ordeum]]), ī, n., (st. *horsdeum, griech. [[κριθή]], ahd. gersta) die [[Gerste]], [[panis]] ex hordeo, Plin.: [[umor]] ex hordeo [[aut]] frumento, Tac.: tumentes [[multo]] sacci hordeo, Phaedr.: [[hordeum]] serere, [[Varro]] LL.: [[hordeum]] demetere, [[Cato]], desecare, Caes.: zur [[Strafe]] [[wegen]] [[Feigheit]] [[vor]] dem Feinde den Soldaten statt [[Weizen]] gegeben, cohortibus, [[quae]] signa amiserant, [[hordeum]] dari iussit, Liv.: iis legionibus... per [[septem]] annos [[hordeum]] ex [[senatus]] [[consulto]] [[datum]] est, Frontin.: cohortes, si [[quae]] cessissent [[loco]], decimatas hordeo pavit, Suet. – Plur. ([[von]] Quint. 1, 5, 16 [[verworfen]]), Plin. 18, 56; [[außerdem]] [[oft]] [[bei]] Dichtern, zB. hordea nuda, Ov.: serere hordea campis, Verg.: hordea ingenti fenore reddat [[ager]], Ov.: misceri tosti iubet hordea [[grani]], Ov. – / altlat. [[Form]] [[fordeum]], [[nach]] Quint. 1, 4, 14. | |georg=hordeum ([[ordeum]]), ī, n., (st. *horsdeum, griech. [[κριθή]], ahd. gersta) die [[Gerste]], [[panis]] ex hordeo, Plin.: [[umor]] ex hordeo [[aut]] frumento, Tac.: tumentes [[multo]] sacci hordeo, Phaedr.: [[hordeum]] serere, [[Varro]] LL.: [[hordeum]] demetere, [[Cato]], desecare, Caes.: zur [[Strafe]] [[wegen]] [[Feigheit]] [[vor]] dem Feinde den Soldaten statt [[Weizen]] gegeben, cohortibus, [[quae]] signa amiserant, [[hordeum]] dari iussit, Liv.: iis legionibus... per [[septem]] annos [[hordeum]] ex [[senatus]] [[consulto]] [[datum]] est, Frontin.: cohortes, si [[quae]] cessissent [[loco]], decimatas hordeo pavit, Suet. – Plur. ([[von]] Quint. 1, 5, 16 [[verworfen]]), Plin. 18, 56; [[außerdem]] [[oft]] [[bei]] Dichtern, zB. hordea nuda, Ov.: serere hordea campis, Verg.: hordea ingenti fenore reddat [[ager]], Ov.: misceri tosti iubet hordea [[grani]], Ov. – / altlat. [[Form]] [[fordeum]], [[nach]] Quint. 1, 4, 14. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=hordeum hordei N N :: barley (the plant or the grain from it); barley-corn | |||
}} | }} |
Revision as of 03:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
hordĕum: (also ordeum, and arch. fordeum acc. to Quint. 1, 4, 14), i. n. Sanscr. root ghars-, to rub, grind; O. H. Germ. Gers-ta,
I barley, Plin. 18, 7, 10, § 58; Cato, R. R. 35, 2; Varr. R. R. 2, 4, 6; Col. 2, 9, 3 sq.; Liv. 27, 13, 9; Suet. Aug. 24: frugibus legatis hordeum continetur, Paul. Sent. 3, 6, 78.—In plur., Verg. E. 5, 36; id. G. 1, 317; on account of this plur. he was abused by the poet Bavius; v. Bavius; cf. also: hordea et mulsa non alio vitiosa sunt, quam quod singularia pluraliter efferuntur. Quint. 1, 5, 16; plur. also Plin. 18, 7, 10, § 56.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hordĕum¹¹ (ord-), ī, n., orge : Cato Agr. 35, 2 ; Varro R. 2, 4, 6 ; Cic. Verr. 2, 3, 73 || pl., Virg. G. 1, 317 ; v. Quint. 1, 5, 16. arch. fordeum Quint. 1, 4, 14.
Latin > German (Georges)
hordeum (ordeum), ī, n., (st. *horsdeum, griech. κριθή, ahd. gersta) die Gerste, panis ex hordeo, Plin.: umor ex hordeo aut frumento, Tac.: tumentes multo sacci hordeo, Phaedr.: hordeum serere, Varro LL.: hordeum demetere, Cato, desecare, Caes.: zur Strafe wegen Feigheit vor dem Feinde den Soldaten statt Weizen gegeben, cohortibus, quae signa amiserant, hordeum dari iussit, Liv.: iis legionibus... per septem annos hordeum ex senatus consulto datum est, Frontin.: cohortes, si quae cessissent loco, decimatas hordeo pavit, Suet. – Plur. (von Quint. 1, 5, 16 verworfen), Plin. 18, 56; außerdem oft bei Dichtern, zB. hordea nuda, Ov.: serere hordea campis, Verg.: hordea ingenti fenore reddat ager, Ov.: misceri tosti iubet hordea grani, Ov. – / altlat. Form fordeum, nach Quint. 1, 4, 14.
Latin > English
hordeum hordei N N :: barley (the plant or the grain from it); barley-corn