Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ventulus: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ventulus, ī, m. (Demin. v. [[ventus]]), [[etwas]] [[Wind]], ventulum facere alci, [[Wind]] [[machen]], [[durch]] Fächeln, Plaut. Curc. 316. Ter. eun. 595.
|georg=ventulus, ī, m. (Demin. v. [[ventus]]), [[etwas]] [[Wind]], ventulum facere alci, [[Wind]] [[machen]], [[durch]] Fächeln, Plaut. Curc. 316. Ter. eun. 595.
}}
{{LaEn
|lnetxt=ventulus ventuli N M :: slight wind
}}
}}

Revision as of 07:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ventŭlus: i, m.
dim. ventus,
I a slight wind, breeze (ante-class.): ventulum facere, to make a breeze (by fanning), Ter. Eun. 3, 5, 47; Plaut. Curc. 2, 3, 37; id. Cas. 3, 5, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ventŭlus,¹⁶ ī, m. (ventus), vent léger : Pl. Curc. 315 ; Ter. Eun. 595.

Latin > German (Georges)

ventulus, ī, m. (Demin. v. ventus), etwas Wind, ventulum facere alci, Wind machen, durch Fächeln, Plaut. Curc. 316. Ter. eun. 595.

Latin > English

ventulus ventuli N M :: slight wind