ἀναξίως: Difference between revisions
From LSJ
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναξίως:'''<br /><b class="num">1)</b> недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; [[ζῆν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> незаслуженно ([[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; δούλειον [[ἦμαρ]] εἰσπίπτειν Eur.). | |elrutext='''ἀναξίως:'''<br /><b class="num">1)</b> недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; [[ζῆν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> незаслуженно ([[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; δούλειον [[ἦμαρ]] εἰσπίπτειν Eur.). | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢nax⋯wj 安-阿克西哦士<p>'''詞類次數''':副詞(2)<p>'''原文字根''':不-配的 似的<p>'''字義溯源''':不恭敬地,不配地,不按理,不合適地;源自([[ἀνάξιος]])=不合適);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἄξιος]])*=應得的)組成<p/>'''出現次數''':總共(2);林前(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 不配地(1) 林前11:29;<p>2) 不按理(1) 林前11:27 | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 October 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d’une façon indigne de, gén.;
2 d’une façon imméritée ; indignement, misérablement.
Étymologie: ἀνάξιος.
English (Strong)
adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.
English (Thayer)
adverb (from Sophicles down), in an unworthy manner: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)
Russian (Dvoretsky)
ἀναξίως:
1) недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; ζῆν Plut.);
2) незаслуженно (ἐκβαλεῖν τινα Soph.; δούλειον ἦμαρ εἰσπίπτειν Eur.).
Chinese
原文音譯:¢nax⋯wj 安-阿克西哦士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:不-配的 似的
字義溯源:不恭敬地,不配地,不按理,不合適地;源自(ἀνάξιος)=不合適);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἄξιος)*=應得的)組成
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編:
1) 不配地(1) 林前11:29;
2) 不按理(1) 林前11:27