εὐσχημόνως: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(2b)
(c1)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐσχημόνως:''' благопристойно, достойно ([[καλῶς]] καὶ εὐ. Xen.; περιπατεῖν NT).
|elrutext='''εὐσχημόνως:''' благопристойно, достойно ([[καλῶς]] καὶ εὐ. Xen.; περιπατεῖν NT).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':eÙchmÒnwj 由士黑摩挪士<p>'''詞類次數''':副詞(3)<p>'''原文字根''':好-風度 似的<p>'''字義溯源''':端莊地,適當地,端正地,合式地,規規矩矩;源自([[εὐσχήμων]])=好形態,尊貴的);由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[σχῆμα]])=風度)組成,其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美),而 ([[σχῆμα]])出自([[ἔχω]])*=持)<p/>'''出現次數''':總共(3);羅(1);林前(1);帖前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 端正(1) 帖前4:12;<p>2) 規規矩矩的(1) 林前14:40;<p>3) 要端正(1) 羅13:13
}}
}}

Revision as of 20:30, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec un extérieur décent ou un maintien grave.
Étymologie: εὐσχήμων.

English (Strong)

adverb from εὐσχήμων; decorously: decently, honestly.

English (Thayer)

adverb (see εὐσχήμων), in a seemly manner, decently: περιπατεῖν, Aristophanes vesp. 1210; Xenophon, mem. 3,12, 4; Cyril 1,3, 8f; others.)

Russian (Dvoretsky)

εὐσχημόνως: благопристойно, достойно (καλῶς καὶ εὐ. Xen.; περιπατεῖν NT).

Chinese

原文音譯:eÙchmÒnwj 由士黑摩挪士

詞類次數:副詞(3)

原文字根:好-風度 似的

字義溯源:端莊地,適當地,端正地,合式地,規規矩矩;源自(εὐσχήμων)=好形態,尊貴的);由(εὖ / εὖγε)=好)與(σχῆμα)=風度)組成,其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (σχῆμα)出自(ἔχω)*=持)

出現次數:總共(3);羅(1);林前(1);帖前(1)

譯字彙編

1) 端正(1) 帖前4:12;

2) 規規矩矩的(1) 林前14:40;

3) 要端正(1) 羅13:13