Γεθσημανῆ: Difference between revisions
χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell
(c1) |
(cc1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=or Γεθσημανει (T WH), or Γεθσημανει (L Tr.); (on the [[accent]] in manuscripts [[see]] Tdf. Proleg., p. 103; Winer s Grammar, § 6,1m.; indeclinable Buttmann, 15 (14)) (from גִּת [[press]], and שָׁמְנָא [[oil]]), Gethsemane, the [[name]] of a '[[place]]' ([[χωρίον]] (an [[enclosure]] or landed [[property]])) at the [[foot]] of the Mount of Olives, [[beyond]] the [[torrent]] Kidron: B. D. American edition, [[under]] the [[word]].) | |txtha=or Γεθσημανει (T WH), or Γεθσημανει (L Tr.); (on the [[accent]] in manuscripts [[see]] Tdf. Proleg., p. 103; Winer s Grammar, § 6,1m.; indeclinable Buttmann, 15 (14)) (from גִּת [[press]], and שָׁמְנָא [[oil]]), Gethsemane, the [[name]] of a '[[place]]' ([[χωρίον]] (an [[enclosure]] or landed [[property]])) at the [[foot]] of the Mount of Olives, [[beyond]] the [[torrent]] Kidron: B. D. American edition, [[under]] the [[word]].) | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':GeqshmanÁ 給特-些馬尼< | |sngr='''原文音譯''':GeqshmanÁ 給特-些馬尼<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':(油之)酒醡<br />'''字義溯源''':客西馬尼;耶路撒冷東邊,靠橄欖山的一個園子,主耶穌曾在那裏禱告並被捕。這字的字義:油醡,源自迦勒底文([[גַּת]]‎)=酒醡);或由([[נָגַן]]‎)=踩葡萄)與([[שֶׁמֶן]]‎)=油)組成,而 ([[שֶׁמֶן]]‎)出自([[שָׁמֵן]]‎)=發光)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 客西馬尼(2) 太26:36; 可14:32 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 3 October 2019
English (Strong)
of Chaldee origin (compare גַּת and שָׁ֫מֶן); oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem: Gethsemane.
English (Thayer)
or Γεθσημανει (T WH), or Γεθσημανει (L Tr.); (on the accent in manuscripts see Tdf. Proleg., p. 103; Winer s Grammar, § 6,1m.; indeclinable Buttmann, 15 (14)) (from גִּת press, and שָׁמְנָא oil), Gethsemane, the name of a 'place' (χωρίον (an enclosure or landed property)) at the foot of the Mount of Olives, beyond the torrent Kidron: B. D. American edition, under the word.)
Chinese
原文音譯:GeqshmanÁ 給特-些馬尼
詞類次數:名詞(2)
原文字根:(油之)酒醡
字義溯源:客西馬尼;耶路撒冷東邊,靠橄欖山的一個園子,主耶穌曾在那裏禱告並被捕。這字的字義:油醡,源自迦勒底文(גַּת)=酒醡);或由(נָגַן)=踩葡萄)與(שֶׁמֶן)=油)組成,而 (שֶׁמֶן)出自(שָׁמֵן)=發光)
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 客西馬尼(2) 太26:36; 可14:32