start: Difference between revisions

From LSJ

Οὗτος Ἰουστῖνον καὶ Νεοβιγάστην στρατηγοὺς προβαλόμενος, καὶ τὰς Βρεττανίας ἐάσας, περαιοῦται ἅμα τῶν αὐτοῦ ἐπὶ Βονωνίαν → He appointed Justinus and Neovigastes as generals, and leaving Britain, crossed with his forces to Bononia.(Olympiodorus/Photius)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_811.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_811.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_811.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_811.jpg}}]]'''v. trans.'''


<b class="b2">Begin, be the first to do a thing</b>: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.) <b class="b2"></b>, κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).
[[begin]], be the [[first]] to do a [[thing]]: P. and V. [[ἄρχειν]] (gen.), [[ὑπάρχειν]] (gen.) <b class="b2"></b>, [[κατάρχειν]] (acc. or gen.), P. [[προϋπάρχειν]] (gen.).


<b class="b2">Start something of one's own</b>: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.) (or mid.), ὑπάρχειν (gen.).
[[start something of one's own]]: P. and V. [[ἄρχεσθαι]] (gen.), [[κατάρχειν]] (acc. or gen.) (or mid.), [[ὑπάρχειν]] (gen.).


<b class="b2">Take in hand</b>: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).
[[take in hand]]: P. and V. [[ἐπιχειρεῖν]] (dat.), [[ἐγχειρεῖν]] (dat.), [[αἴρεσθαι]] (acc.).


<b class="b2">Set up</b>: Ar. and P. ἐνίστασθαι.
[[set up]]: Ar. and P. [[ἐνίστασθαι]].


<b class="b2">Establish</b>: P. and V. καθιστάναι, Ar. and P. καταδεικνύναι.
[[establish]]: P. and V. [[καθιστάναι]], Ar. and P. [[καταδεικνύναι]].


<b class="b2">Make to set out</b>: P. and V. ἐξορμᾶν.
[[make to set out]]: P. and V. [[ἐξορμᾶν]].


<b class="b2">Start</b> (<b class="b2">a quarry in hunting</b>): V. ἐκκινεῖν.
[[start]] ([[a quarry in hunting]]): V. [[ἐκκινεῖν]].


<b class="b2">Set in motion</b>: P. and V. ὁρμᾶν, κινεῖν.  
[[set in motion]]: P. and V. [[ὁρμᾶν]], [[κινεῖν]].  


'''V. intrans.'''
'''V. intrans.'''


[[begin]]: P. and V. ἄρχεσθαι; see [[begin]].
[[begin]]: P. and V. [[ἄρχεσθαι]]; see [[begin]].


<b class="b2">The city if once it start well goes on increasing</b>: P. [[πολιτεία]] [[ἐάνπερ]] [[ἅπαξ]] ὁρμήσῃ [[εὖ]] ἔρχεται... αὐξανομένη (Plat., ''Rep.'' 424A).
[[the city if once it start well goes on increasing]]: P. [[πολιτεία]] [[ἐάνπερ]] [[ἅπαξ]] [[ὁρμήσῃ]] [[εὖ]] [[ἔρχεται]]... [[αὐξανομένη]] (Plat., ''Rep.'' 424A).


<b class="b2">Set out</b>: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι.
[[set out]]: P. and V. [[ὁρμᾶν]], [[ὁρμᾶσθαι]], [[ἀφορμᾶν]], [[ἀφορμᾶσθαι]], [[ἐξορμᾶν]], [[ἐξορμᾶσθαι]], [[ἀπαίρειν]], V. [[στέλλεσθαι]], [[ἀποστέλλεσθαι]].


<b class="b2">With ships</b> or <b class="b2">land forces</b>: P. αἴρειν.
with [[ship]]s or [[land]] forces: P. [[αἴρειν]].


<b class="b2">Starting with this force they sailed round</b>: P. ἄραντες τῇ παρασκευῇ ταύτῃ περιέπλεον. (Thuc. 2, 23).
[[starting with this force they sailed round]]: P. [[ἄραντες]] τῇ [[παρασκευῇ]] [[ταύτῃ]] [[περιέπλεον]]. (Thuc. 2, 23).


<b class="b2">I would have you save the money with which I started</b>: V. σῶσαί σε χρήμαθʼ οἷς συνεξῆλθον [[θέλω]] (Eur., ''Hec.'' 1012).
[[I would have you save the money with which I started]]: V. [[σῶσαί]] σε [[χρήμαθʼ]] [[οἷς]] [[συνεξῆλθον]] [[θέλω]] (Eur., ''Hec.'' 1012).


<b class="b2">Be startled</b>: P. and V. φρίσσειν, τρέμειν, ἐκπλήσσεσθαι.
[[be startled]]: P. and V. [[φρίσσειν]], [[τρέμειν]], [[ἐκπλήσσεσθαι]].


<b class="b2">Start up</b>: P. and V. ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, P. ἀνατρέχειν, Ar. and V. ἀνᾴσσειν (also Xen. but rare P.).
[[start up]]: P. and V. [[ἀνίστασθαι]], [[ἐξανίστασθαι]], P. [[ἀνατρέχειν]], Ar. and V. [[ἀνᾴσσειν]] (also Xen. but rare P.).


<b class="b2">To start with, at first</b>: P. and V. τὸ πρῶτον; see under [[first]].
[[to start with]], [[at first]]: P. and V. [[τὸ πρῶτον]]; see under [[first]].


'''subs.'''
'''subs.'''


<b class="b2">Beginning</b>: P. and V. [[ἀρχή]], ἡ.
[[beginning]]: P. and V. [[ἀρχή]], ἡ.


<b class="b2">Journey</b>: P. and V. [[ὁδός]], ἡ.
[[journey]]: P. and V. [[ὁδός]], ἡ.


<b class="b2">Putting out to sea</b>: P. [[ἀναγωγή]], ἡ.
[[putting out to sea]]: P. [[ἀναγωγή]], ἡ.


<b class="b2">Get a start</b>, v.: P. and V. [[φθάνω|φθάνειν]], προφθάνειν.
[[get a start]], v.: P. and V. [[φθάνω]]|[[φθάνειν]], [[προφθάνειν]].


<b class="b2">Get the start of</b>: P. and V. [[φθάνω|φθάνειν]] (acc.), προφθάνειν (acc.), [[προλαμβάνω|προλαμβάνειν]] (acc.), P. προκαταλαμβάνειν (acc.).
[[get the start of]]: P. and V. [[φθάνω]]|[[φθάνειν]] (acc.), [[προφθάνειν]] (acc.), [[προλαμβάνω]]|[[προλαμβάνειν]] (acc.), P. [[προκαταλαμβάνειν]] (acc.).


<b class="b2">The trireme had a start of about a day and a night</b>: P. (ἡ [[τριήρης]]) προεῖχε ἡμέρᾳ καὶ νυκτὶ μάλιστα (Thuc. 3, 49).
[[the trireme had a start of about a day and a night]]: P. (ἡ [[τριήρης]]) [[προεῖχε]] [[ἡμέρᾳ]] [[καὶ]] [[νυκτὶ]] [[μάλιστα]] (Thuc. 3, 49).


<b class="b2">Let me and him have a fair start that we may benefit you on equal terms</b>: Ar. ἄφες ἀπὸ βαλβίδων ἐμὲ καὶ τουτονὶ ἵνα σʼ [[εὖ]] ποιῶμεν ἐξ ἴσου (''Eq.'' 1159).
[[let me and him have a fair start that we may benefit you on equal terms]]: Ar. [[ἄφες]] [[ἀπὸ]] [[βαλβίδων]] [[ἐμὲ]] [[καὶ]] [[τουτονὶ]] [[ἵνα]] σʼ [[εὖ]] [[ποιῶμεν]] ἐξ [[ἴσου]] (''Eq.'' 1159).


<b class="b2">Shudder</b>: P. and V. [[τρόμος]], ὁ.
[[shudder]]: P. and V. [[τρόμος]], ὁ.


<b class="b2">Give one a start</b>: use P. and V. ἔκπληξιν [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.).
[[give one a start]]: use P. and V. [[ἔκπληξιν παρέχω]]|[[ἔκπληξιν παρέχειν]] (dat.).
}}
}}

Revision as of 18:30, 17 November 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 811.jpg

v. trans.

begin, be the first to do a thing: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.) , κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).

start something of one's own: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.) (or mid.), ὑπάρχειν (gen.).

take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).

set up: Ar. and P. ἐνίστασθαι.

establish: P. and V. καθιστάναι, Ar. and P. καταδεικνύναι.

make to set out: P. and V. ἐξορμᾶν.

start (a quarry in hunting): V. ἐκκινεῖν.

set in motion: P. and V. ὁρμᾶν, κινεῖν.

V. intrans.

begin: P. and V. ἄρχεσθαι; see begin.

the city if once it start well goes on increasing: P. πολιτεία ἐάνπερ ἅπαξ ὁρμήσῃ εὖ ἔρχεται... αὐξανομένη (Plat., Rep. 424A).

set out: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι.

with ships or land forces: P. αἴρειν.

starting with this force they sailed round: P. ἄραντες τῇ παρασκευῇ ταύτῃ περιέπλεον. (Thuc. 2, 23).

I would have you save the money with which I started: V. σῶσαί σε χρήμαθʼ οἷς συνεξῆλθον θέλω (Eur., Hec. 1012).

be startled: P. and V. φρίσσειν, τρέμειν, ἐκπλήσσεσθαι.

start up: P. and V. ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, P. ἀνατρέχειν, Ar. and V. ἀνᾴσσειν (also Xen. but rare P.).

to start with, at first: P. and V. τὸ πρῶτον; see under first.

subs.

beginning: P. and V. ἀρχή, ἡ.

journey: P. and V. ὁδός, ἡ.

putting out to sea: P. ἀναγωγή, ἡ.

get a start, v.: P. and V. φθάνω