Calpe: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (WoodhouseENELnames replacement)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1004.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1004.jpg}}]]Κάλπη, ἡ.
|Text=[[Κάλπη]], ἡ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 18:14, 19 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

Κάλπη, ἡ.

Latin > English (Lewis & Short)

Calpē: ēs, f., = Κάλπη,
I one of the pillars of Hercules in Hispania Baetica, now Rock of Gibraltar, Mel. 1, 5, 3; 2, 6, 8; Plin. 3, prooem. § 4; 3, 1, 3, § 7; Asin. ap. Cic. Fam. 10, 32, 1: Ibera, Sen. Herc. Oet. 1254; Luc. 1, 555; 4, 71 (abl. scanned Calpĕ, Juv. 14, 279).—
II Derivv.
   A Calpētā-nus, a, um, adj., of Calpe: gurges, Avien. Progn. 1620.—
   B Calpētĭtānus, a, um, adj., of Calpe: vada, Avien. Arat. 1023.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Calpē,¹⁴ ēs, f. (Κάλπη), montagne de Bétique (auj. Gibraltar) : Pollio d. Cic. Fam. 10, 32, 1 ; Mela 1, 27 || Calpis, is, f., Sid. Ep. 8, 12, 2 ; abl. ĕ Juv. 14, 279.

Latin > German (Georges)

Calpē, ēs, f. (Κάλπη), hoher Berg an der gaditanischen Meerenge, der mit dem an der afrikan. Küste liegenden Vorgebirge Abyla die sogen. Säulen des Herkules bildet, j. Gibraltar, Asin. Poll. in Cic. ep. 10, 32, 1. Lucan. 1, 555; 4, 71: C. Hibera, Sen. Herc. Oet. 1257 (1253): Abl. unregelm. Calpĕ gemessen bei Iuven. 14, 279 (vgl. Prisc. 7, 8). – Dav. Calpētānus, a, um, kalpetanisch, Avien. progn. 296 (1621) u. Arat. 1024.