βουκαῖος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voukaios
|Transliteration C=voukaios
|Beta Code=boukai=os
|Beta Code=boukai=os
|Definition=ὁ, (βοῦκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cowherd</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">one who ploughs with oxen</b>, <span class="bibl">Theoc.10.1</span>,<span class="bibl">57</span> (prob. a pr. n.), Nic.<span class="title">Fr.</span>90.</span>
|Definition=ὁ, (βοῦκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cowherd]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">one who ploughs with oxen</b>, <span class="bibl">Theoc.10.1</span>,<span class="bibl">57</span> (prob. a pr. n.), Nic.<span class="title">Fr.</span>90.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:05, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουκαῖος Medium diacritics: βουκαῖος Low diacritics: βουκαίος Capitals: ΒΟΥΚΑΙΟΣ
Transliteration A: boukaîos Transliteration B: boukaios Transliteration C: voukaios Beta Code: boukai=os

English (LSJ)

ὁ, (βοῦκος)

   A cowherd, Nic.Th.5.    II one who ploughs with oxen, Theoc.10.1,57 (prob. a pr. n.), Nic.Fr.90.

German (Pape)

[Seite 456] ὁ, Ochsentreiber, -hirt, Theocr. 10, 1; Nic. Ih. 5, s. βοῦκος.

Greek (Liddell-Scott)

βουκαῖος: ὁ, (βοῦκος), Λατ. bubulcus, βουκόλος, «ἀγελαδάρης», Νίκ. Θ. 5. ΙΙ. ὁ ἀροτριῶν διὰ βοῶν, Θεόκρ. 10. 1, 57, Νίκ. Ἀποσπ. 35.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 bouvier;
2 qui laboure avec des bœufs.
Étymologie: βοῦκος.

Greek Monolingual

βουκαῑος, ο (Α)
1. βουκόλος
2. αυτός που οργώνει το χωράφι με βόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Βούκος (κύριο όνομα) < βουκόλος. Η λ. βουκαίος θα πρέπει να ήταν αρχικά ανθρωπωνύμιο].

Greek Monotonic

βουκαῖος: ὁ (βοῦκος), Λατ. bubulcus, αγελαδάρης, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

βουκαῖος: ὁ погонщик волов или пашущий на волах Theocr.

Middle Liddell

βοῦκος
cowherd, Theocr.