βουκολιάζομαι: Difference between revisions
μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voukoliazomai | |Transliteration C=voukoliazomai | ||
|Beta Code=boukolia/zomai | |Beta Code=boukolia/zomai | ||
|Definition=βουκολ-ιάσδομαι, fut. <b class="b3">-αξεῦμαι</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=βουκολ-ιάσδομαι, fut. <b class="b3">-αξεῦμαι</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sing]] or <b class="b2">write pastorals</b>, <span class="bibl">Theoc.5.44</span>, al., <span class="bibl">Mosch.3.120</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 14:30, 28 June 2020
English (LSJ)
βουκολ-ιάσδομαι, fut. -αξεῦμαι:—
A sing or write pastorals, Theoc.5.44, al., Mosch.3.120.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): eol. βουκολιάσδ-
• Morfología: [dór. poét. pres. imperat. 2a sg. βουκολιάζεο Theoc.9.1, βουκολιάζευ Theoc.9.5, Mosch.3.120, eol. βουκολιάσδευ Theoc.5.60; act. impf. βουκολίασδον Bio Fr.10.5; dór. fut. 2a sg. βουκολιαξῇ Theoc.5.60]
cantar composiciones pastoriles Theoc.7.36, ll.cc., Mosch.l.c., Bio l.c.
Greek Monotonic
βουκολιάζομαι: Δωρ. βωκ-, Δωρ. μέλ. βωκολιαζοῦμαι, αποθ. (βουκόλος), ψάλλω ή συνθέτω βουκολικά άσματα, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
βουκολιάζομαι: дор. v. l. βωκολιάσδομαι петь или сочинять пастушеские песни Theocr.