διαβάτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead
(9) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavatis | |Transliteration C=diavatis | ||
|Beta Code=diaba/ths | |Beta Code=diaba/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who ferries over</b> or | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who ferries over</b> or [[crosses]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>765</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[διαβήτης]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:52, 28 June 2020
English (LSJ)
ου, ὁ,
A one who ferries over or crosses, Ar.Fr.765. II = διαβήτης, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
διαβάτης: -ου, ὁ, ὁ διερχόμενος εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος ὁ περῶν, περαιούμενος, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 726.
Spanish (DGE)
-ου
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 el que cruza, el que atraviesa Ar.Fr.806, Et.Gen.β 62, διαβάταις quizá ref. a los participantes en la procesión en honor de Amón que incluía la travesía del Nilo de la estatua del dios (cf. διάβασις A I 2), dud. en UPZ 203re.25 (II a.C.).
2 v. διαβήτης.
Greek Monolingual
ο (θηλ. διαβάτρα και διαβάτισσα, η) (AM διαβάτης, θηλ. διαβάτις) διαβαίνω
μσν.- νεοελλ.
οδοιπόρος, περαστικός
αρχ.
αυτός που περνά απέναντι, στο άλλο μέρος.