ἀπρόξενος: Difference between revisions

From LSJ
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aproksenos
|Transliteration C=aproksenos
|Beta Code=a)pro/cenos
|Beta Code=a)pro/cenos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without</b> <b class="b3">πρόξενος</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>239</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without]] <b class="b3">πρόξενος</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>239</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόξενος Medium diacritics: ἀπρόξενος Low diacritics: απρόξενος Capitals: ΑΠΡΟΞΕΝΟΣ
Transliteration A: apróxenos Transliteration B: aproxenos Transliteration C: aproksenos Beta Code: a)pro/cenos

English (LSJ)

ον,

   A without πρόξενος, A.Supp.239.

German (Pape)

[Seite 338] ohne Gastfreund, πρόξενος Aesch. Suppl. 236.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόξενος: -ον, ὁ ἄνευ προξένου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 239.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans hôte.
Étymologie: ἀ, πρόξενος.

Spanish (DGE)

-ον
carente de protector en un país extranjero χώραν ... ἀπρόξενοι ... μολεῖν ἔτλητ' A.Supp.239.

Greek Monolingual

ἀπρόξενος, -ον (Α)
ο χωρίς πρόξενο.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρόξενος: не имеющий проксена (см. πρόξενος), т. е. беззащитный Aesch.