ἀρτίσκος: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artiskos | |Transliteration C=artiskos | ||
|Beta Code=a)rti/skos | |Beta Code=a)rti/skos | ||
|Definition=ὁ, Dim. of [[ἄρτος]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">little loaf</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>216, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1196</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ὁ, Dim. of [[ἄρτος]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">little loaf</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>216, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1196</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[pastille]], Dsc.2.172, Gal.12.317.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:05, 29 June 2020
English (LSJ)
ὁ, Dim. of ἄρτος,
A little loaf, Hp.Steril.216, Sch.Ar.Pax 1196. 2 pastille, Dsc.2.172, Gal.12.317.
German (Pape)
[Seite 362] ὁ, dim. zu ἄρτος, Brötchen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίσκος: ὁ, ὑποκορ. τοῦ ἄρτος, ἀρτίδιον, «ψωμάκι», Ἱππ. 677. 27, Διοσκ. 2. 203.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ 1 panecillo Hp.Steril.216, Sch.Ar.Pax 1196.
2 pastilla Dsc.2.172, Gal.12.317.