ἁλιβδύω: Difference between revisions
ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alivdyo | |Transliteration C=alivdyo | ||
|Beta Code=a(libdu/w | |Beta Code=a(libdu/w | ||
|Definition=[ῡ], expl. by Gramm. as Aeol. for *<b class="b3">ἁλιδύω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[ῡ], expl. by Gramm. as Aeol. for *<b class="b3">ἁλιδύω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sink]] or <b class="b2">submerge in the sea</b>, νῆας ἁλιβδύουσι <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>269</span> : [[hide]], aor. ἁλιβδύσασα Lyc.351, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>63.13</span>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:15, 29 June 2020
English (LSJ)
[ῡ], expl. by Gramm. as Aeol. for *ἁλιδύω,
A sink or submerge in the sea, νῆας ἁλιβδύουσι Call.Fr.269 : hide, aor. ἁλιβδύσασα Lyc.351, cf. EM63.13, Hsch.
German (Pape)
[Seite 96] ins Meer versenken, Callim. frg. 269; übh. versenken. Lycophr. 351, wo v. l. ἁλιβδήσασα.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιβδύω: [ῡ], Αἰολ. ἀντὶ *ἁλιδύω = καταδύω εἰς τὴν θάλασσαν, νῆας ἁλιβδύουσι, Καλλ. Ἀποσπ. 269: = κρύπτω, ἀόρ. ἁλιβδύσασα, Λυκόφρ. 351. Ἴσως ἔπρεπε νὰ γραφῇ ἁλὶ βδ-.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
sumergirse, fig. ocultar, esconder, δέμας Lyc.351, cf. Tz.ad Lyc.351, Hsch., EM α 836.
Greek Monolingual
ἁλιβδύω (Α)
1. καταδύομαι, βυθίζομαι στη θάλασσα
2. κρύβω, εξαφανίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. (Κατά τους αρχαίους γραμμ.) αιολ. τ. αντί του ἁλιδύω < ἁλι- (< ἅλς) + δύω].
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: sink, submerge in the sea; hide (Lyc.).
Other forms: Tzetzes ad Lyc. 351 gives ἁλυβδῆσαι.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The ancients connected ἅλς and *βδύω, which would be Aeolic for δύω; popular etymology? The strange structure of the word, and the group -βδ- make substr. origin alsmost certain. ἁλι- and -δύω may have been influenced by the Greek words.
Frisk Etymology German
ἁλιβδύω: {halibdúō}
Meaning: ‘(sich) ins Meer versenken, verstecken’ (Lyk., Kall.).
Etymology : Vom Etym. Gud. aus ἅλς und *βδύω, das äolisch für δύω wäre, erklärt. Andere, ebenso lose Vermutungen sind bei Bq verzeichnet.
Page 1,72