ἐναγωγή: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enagogi
|Transliteration C=enagogi
|Beta Code=e)nagwgh/
|Beta Code=e)nagwgh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prosecution, suit, claim</b>, Sammelb.5357.13 (V A. D.), <span class="title">Cod.Just.</span> 3.10.2, etc.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prosecution]], [[suit]], [[claim]], Sammelb.5357.13 (V A. D.), <span class="title">Cod.Just.</span> 3.10.2, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰγωγή Medium diacritics: ἐναγωγή Low diacritics: εναγωγή Capitals: ΕΝΑΓΩΓΗ
Transliteration A: enagōgḗ Transliteration B: enagōgē Transliteration C: enagogi Beta Code: e)nagwgh/

English (LSJ)

ἡ,

   A prosecution, suit, claim, Sammelb.5357.13 (V A. D.), Cod.Just. 3.10.2, etc.

German (Pape)

[Seite 824] ἡ, Vorladung vor Gericht, Liban.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναγωγή: ἡ, ἀγωγή, κατηγορία ἐνώπιον δικαστηρίου, Λιβάν. 4. 1127.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
acusación ἡ ἐ. ἣν ἐπιφέρει ἡμῖν Εὐσέβιος CChalc.(451) Act.2.36, cf. 37, POxy.3758.66 (IV d.C.), SB 5357.12 (V/VI d.C.), 5309.5 (biz.), Tib.II Nou.126, Iust.Nou.8.9, Cod.Iust.3.10.2, δέχεσθαί τε ἐναγωγὰς ὑπὸ τῶν ἰδίων κτισμάτων aceptar las acusaciones de sus propias criaturas de Jesucristo, Cosm.Ind.Top.5.127.

Greek Monolingual

η (AM ἐναγωγή)
κλήση στο δικαστήριο, μήνυση, αγωγή, καταγγελία, δίωξη.