βασιλείδιον: Difference between revisions
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vasileidion | |Transliteration C=vasileidion | ||
|Beta Code=basilei/dion | |Beta Code=basilei/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[βασιλεύς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τό, Dim. of [[βασιλεύς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[tiny king]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ages.</span>2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:19, 30 June 2020
English (LSJ)
τό, Dim. of βασιλεύς,
A tiny king, Plu.Ages.2.
German (Pape)
[Seite 436] τό, dim. von βασιλεύς, kleiner König, Plut. Ages. 2.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰσῐλείδιον: τό,ὑποκορ. τοῦ βασιλεύς, μικρὸς βασιλεύς, Πλούτ. Ἀγησ.2.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit roi, roi de petite taille.
Étymologie: dim. de βασιλεύς.
Spanish (DGE)
-ου, τό
rey pequeño de estatura reyecito οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.Fr.141, cf. Plu.2.1d.
Greek Monolingual
βασιλείδιον, το (Α) βασιλεύς
μικρόσωμος βασιλιάς.
Greek Monotonic
βᾰσῐλείδιον: τό, υποκορ. του βασιλεύς, μικρός βασιλιάς, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
βᾰσῐλείδιον: τό царек Plut.
Middle Liddell
[Dim. of βασιλεύς
a petty king, Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βασιλείδιον -ου, τό βασιλεύς demin., koninkje.