δυσάλυκτος: Difference between revisions
Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. → After all, it is only those in love who are actually willing to die for another — not just men, but women as well. (Plato, Symposium 179b)
(9) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysalyktos | |Transliteration C=dysalyktos | ||
|Beta Code=dusa/luktos | |Beta Code=dusa/luktos | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hard to escape]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>251</span>, <span class="bibl">537</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.17</span>, <span class="bibl">Man.3.247</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:18, 30 June 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A hard to escape, Nic.Al.251, 537, LXX Wi.17.17, Man.3.247.
German (Pape)
[Seite 675] schwer zu vermeiden, Nic. Al. 251. 550 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσάλυκτος: -ον, ὃν δυσκόλως ἀποφεύγει τις, Νίκ. Ἀλ. 251, 550.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 difícil de evitar, de difícil escapatoria, ἀνάγκη LXX Sap.17.16, πενίη Man.3.247, τόκος Apoll.Met.Ps.14.11
•difícil de aliviar, agobiante δυσάλυκτον ἐκούφισες ἄλγος ἁπάντων SEG 30.1477 (Hadrianópolis).
2 fatal, incurable ποτὸν δυσάλυκτον ... φαρμακίδος σαύρης πανακηδέος Nic.Al.537, περὶ χείλη δευομένου δ. ἰάπτεται ... κνηθμός Nic.Al.251
•ineludible, ineluctable Ἀΐδης GVI 1729.9 (Cos II/I a.C.), Μοῖρα IPerinthos 216.3 (II d.C.), cf. S.OC argumen.3.14.
Greek Monolingual
δυσάλυκτος, -ον (AM)
1. αυτός από τον οποίο δύσκολα ξεφεύγει κανείς
2. τυραννικός.